אבבה - Slave

Slave

אבבה

מילים ולחן: אבבה דסה. הפקה מוזיקלית: איציק פצצתי
4.5/5

"עבד לאהבה" הוא משפט נפוץ, שכיח ואף נדוש בפופ. לא מעט שירים נכתבו על "סלייב טו לאב". הזמרת אבבא (Aveva) כתבה מהזווית שלה על כניעה לאהבה מתוך רצון לנתינה יותר מאשר קבלה.  יכולים לקחת את הרעיון לכיוונים שונים, מאהבה פרטית ועד אהבת הקהל. מדובר בתלות, בהדדיות אולטימטיבית. אתה נותן הכל כדי לקבל בחזרה. זוהי לעיתים עבדות שוללת  חירות, כי כולך נמצא בנתינה במקום ליהנות מהקבלה.
השיר נפתח במעיין קישוטים אוריינטאליים יפים לפני שהוא עובר לפסים של אפרו ריתם אנד בלוז. קולה הדק-גבוה של אבבה מגיע ממקומות שמתחת למיתרי הקול, זעקה פנימית. השיר מתפתח איטי מסול סולידי לגוספל בעיבוד מאוזן ופונקציונאלי, מעבר בס אפקטיבי, נגיעות מזרחיות, צליל גיטרה מינימליסטי שנותן קצב, קול שצובר עוצמה במהלך השיר מצטרף לקולות מקהלתיים שמחוברים לשורשי המוסיקה השחורה ושורשיה האתיופיים.  אבבה מעניקה למילים תוכן אמוציונאלי ממדרגה ראשונה במנגינה יחודית, בעוצמה המבטאת חיבור ללא תנאי למהות הסיטואציה. משירי ה-Soul הטובים ששמעתי השנה. מהסוג שמאזינים פעמיים-שלוש-ארבע ולא שבעים.

Let me take off your shoes
You’ve been working so hard
Out in the sun/ It can burn you inside
You haven’t said a word it’s ok/ Cause I know you’re tired
I’m a slave to your love/ I’m a slave to your love
Cause I know you're tired tired tired
Sit down dear let me pour/ You a warm cup of sadness
I got all the pain you need/ To make you feel strong
Take my lips my tears are yours/ Cause I know you're lonely
I’m a slave to your love/ I’m a slave to your love
Cause I know you're lonely lonely lonely

שיתוף ב facebook
share

0 אהבו את זה

שיתוף ב facebook
share

0 אהבו את זה

גלריית תמונות

שיתוף הפוסט

שיתוף ב facebook
שיתוף ב twitter
שיתוף ב linkedin
שיתוף ב email

4 תגובות

  1. מציע לך לרדת מהשחצנות והמגלומניות וללמוד לקבל גם דיעות של אחרים. אתה לא "מבין" במוזיקה יותר מכולם. אתה יוצא מיוהרה, ותכונה כזו אינה מובילה למקומות טובים. תרגיע.

  2. מאחדת ש'מאחדת. עדיין הקסם פה הוא המוזיקה האתיופית בתחילת השיר. האנגלית.. לא מוסיפה. אלא השיר מצליח למרותת האנגלית..להביא חן, בעברית ואמהרית היא תזרח גבוה יותר, חזק יותר. אל תבלבלו אותה ואותנו. אני מבין במוזיקה יותר מכולכם (: אני מבקש מעט ריספקט ..גגלו RYM DAVIDIS ותראו המלצות מכל השפות וצבעים.

  3. אנגלית – שפה קוסמופוליטית. מאחדת דיאלקטים וסגנונות בקשת אוניברסלית. אבבה מצליחה לחבר את שורשיה לשפה הזו. להגיד "משעמם" – ביקורת קלושה. יש להתייחס ליופי הגלום, לא רק להבזק של האזנה קליטה.

  4. אני אוהב דברים ישנם שלה. אבל השיר הזה משעמממממם, טוב והיא תעבור לעברית ואמהרית ומספיק עם האנגלית- שזה מאת ישראלים זה מגוחך ולא טבעי. וגם לא רלוונטי לאמריקאי אחד בעולם, איש לא מצליח עם החומרים הללו בשוםם מדינה אנגלית, בזבוז זמןןןן

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *

הכתבות המומלצות

המשך קריאה לפי סגנונות

דילוג לתוכן