עיון ביקורת

אסתר רדא, Cry for me (מילים ולחן: אסתר רדא עיבוד והפקה מוסיקלית: SHUZ, יוני 2016)

מוסיקה סול ריתם-נ'-בלוז, סינגלים חדשים, שירים חדשים

מה היו עושים כותבי השירים ללא פרידות ואהבות אבודות. "בכה עבורי, בכה על האתמול", מבקשת אסתר רדא. היא מבכה את עצמה בכאב. "הייתי צעירה מדי להבין …. האם את מצטער על הזמן שאיבדנו"…  כשרדא שרה סול זה Soul Food, מזון רוחני. אני חש בשיר הזה נינה סימון, האחת והיחידה. לדבר על אסתר רדא ונינה סימון בנשימה אחת – זה אינו עניין של מה בכך. תקשיבו לאינטונציה. להדגשת המילים, לטון הנמוך. העיבוד העניק לשיר מגע אפרו קצבי שמעלה את מפלס הדרמה. אני קורא בקומוניקט שרדא מופיעה הרבה בעולם.  יכולנו כבר לשאול: מה זמרת כמוה מחפשת כאן? נאמנות למולדת? אני מבין לפי השיר הזה, שרדא הולכת בגדול על סול עם המפיק שנקרא SHUZ. המלצה: אסתר רדא, שחקי אותה חו"ל, זה מה שמשדר הביצוע הזה, אלא אם כן הסול הישן והטוב לא ממש נמצא בראש סדר העדיפויות של תעשיית המוסיקה העולמית העכשווית.

 Cry For Me
Cry For Yesterday

High above the clouds 
We both tall still can not touch 
 And a few years in between  
 In this stupid game we both can't win

 I've been away 
 had to go to save a soul 
 I've been away 
 I was too young to really  know  
 that I've been away > and i don't know what you're doing are you sorry for the time that we've lost

I've been away 
 All that time I've been thinking bout you 
 I've been away 
 In my heart i always found you 
 I've been away 
 Angry and week envy and blue everything to satisfy you

 High on that shady porch 
 Asked to dance in front of the kings horse 
 Ashamed abused i moved away 
 Love me or not you can not really say

 

Ester Rada - Cry for me
דירוג:
שתף דף זהBookmark and Share

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *