מתוך הידע החוץ שירי, אנחנו מאזינים לשיר מתוך הזדהות עם זכרה של אורי אנסבכר ז"ל (*). זהו שיר שכולו – עשה שלום עם עצמך, בתוכך. אורי כתבה על שלום אישי אבסולוטי, שמגיע אפילו לפני שעוסקים בתנאיו. היא לא כתבה על שלום עולמי, אלא על שלום מאוד פרטי, קרוב לעצמה, שהוא מן הסתם הבסיס לשלום הכללי. דן סלומון העניק למילים את האיטנטרפרטציה העצובה שלו מתוך הפרספקטיבה של הירצחה בפיגוע.
הטקסט מעט רזה, על גבול הפשטני. סלומון מצליח להעניק לו חיים של ממש. הוא שר את אנסבכר כמו מפיה, הופך את השיר סוג של צוואה הנשמעת תפילתו המאוד אישית. הלחן מכיל הזדהותו ואת צערו בטון תוגה עדין מתכוון, בתוספת של שכבת קולית הנשמעת כהמנון רבים.
דן סלומון: "אל מילותיה של אורי ז״ל נחשפתי לפני כחודשיים וחצי, לאחר שארע הפיגוע המתועב והמטלטל בירושלים, בו נגדעו חייה באכזריות. המילים נגעו בי בעומק. במהותן ובכוונה שבהן. החיבור האישי והלאומי, קיים בי כמי שגדל בירושלים וחווה מקרוב את הפיגועים הקשים שידעה העיר, כחייל וחובש בצה״ל וכאדם השואף לשלום בכל מאודו, מפנים ומחוץ"/
עשי / שיהא עולמך / עולם של שלום / שלום עולמים / שלום עלומים
זכרי / את העלמה שאת / את הדבש שהיה / לפני שרדו בך
נכסי לעצמך מחדש / את המתיקות הזו / שהייתה שלך
החיי / את העלמה / ובראי לך עולם / עולם של שלום
לפני המשא ומתן / שלך עם עצמך / ועם אהובך / לפני ההסכמים
וההפרות / והמלחמות / עשי לך שלום בתוכך.