נורית גלרון בקול שלי צילום מרגלית חרסונסקי

נורית גלרון בקול שלי

נורית גלרון בחרה 5 שירים ל-EP החדש. אין איזשהו קו בבחירה. ברי סחרוף, מתי כספי, עמיר בניון, אביתר בנאי, דני סנדרסון

4/5

מה מושך זמרת  כנורית גלרון לעשות קאברים לשירים מוכרים? יש שירים שמזוהים לחלוטין עם מבצעיהם, יש שירים שתמיד פתוחים לגרסאות חדשות. ל – My Funny Valentine יש כ-600 גרסאות שונות. ל – Yesterday כ – 2000. במקרים רבים גרסאות הכיסוי מעניקות נופך אישי לשיר המקורי, מה שעשוי להפוך את משמעותו מקצה לקצה. מעניקות לו במקום "כיסוי" – גילוי מחודש.
נורית גלרון בחרה 5 שירים ל-EP החדש. אין איזשהו קו בבחירה. ברי סחרוף, מתי כספי, עמיר בניון, אביתר בנאי, דני סנדרסון הם עולמות מוסיקליים שונים. אולי  פשוט בחרה שירים אהובים, לא בהכרח מתוך מניע יצירתי דחוף. לפעמים קאבר נובע מדחף כיפי ללא יומרות.  בשורה תחתונה: חלק מהביצועים  מצדיקים את הגרסאות החדשות, חלק פחות.

נורית גלרון בקול שלי – השירים

ככה זה (לאהוב אותך) מילים ולחן: ברי סחרוף עיבוד, הפקה מוזיקלית: עומרי אגמון
בבחירת שיר לקאבר יש לקחת בחשבון – את הביצוע המקורי: כמה בחידוש יש ערך מוסף יצירתי על פני המקור. כשמדובר בשיר המזוהה עם ברי סחרוף, הסיכון לא קטן. סחרוף הוא רוקר ייחודי. זה לא רק חיספוסו הקולי, אלא העוצמה הפנימית שמוקרנת משירתו.
נורית גלרון הפקיעה את השיר מחלקתו של סחרוף, העניקה לו גוון לירי בעיבוד אקוסטי מעדן ובתוספת שכבת סאונד לקראת סיום המייצרת אווירה שמימית כלשהי. נכון גם באינטרפרטציה הלירית  שלה יש יופי,  היא שרה מתוך כוונה והזדהות, אבל ללא ערך מוסף פרשני, שיגרום לי לקחת את הגרסה שלה כדוגמא לקאבר שחושף עומק חדש בשיר.

כשאלוהים אמר בפעם הראשונה מילים: נתן זך לחן: מתי כספי עיבוד, הפקה מוזיקלית: עומרי אגמון

העיבוד האט את את הקצב של של הגירסה המקורית של מתי כספי. כתוצאה, הנרטיב של הטקסט בהיר יותר, ההגשה יותר רגשנית-דרמטית,  והשיר מקבל ממד חדש ומיוחד בתוספת מחיאת כף, קולות וסולו גיטרת רוק.

עומד בשער מילים ולחן:  עמיר בניון עיבוד, הפקה מוזיקלית וגיטרות: עמרי אגמון

עמיר בניון כתב על מצב של אי-ודאות בחיינו. טיפס לספירות עליונות. ראה מלאכים עורכים שולחן לבן המלך, סולם של געגועים עולים ויורדים. זה אינו חזון תעתועים. זהו טקסט רוחני על עולם שמשווע לתיקון עם חזרתו של מי, שמחכים לבואו שנים. הבקשה ש"הוא יבוא" יכולה, מן הסתם, לרמז על המשיח, אך יהיה מי שיהיה – השמועה על עולם טוב יותר נשארת בגדר שמועה, דימיון, חזון. בניון בשיר הזה ממתין להארה, לתיקון. למטמורפוזה.גלרון הפכה את הבקשה לכמיהת אמת. אכן: השתגענו. לא מזהים פנים. אנחנו הולכים סחור סחור ולא מבינים-יודעים :"מי פה צלול מי השיכור, שתמיד נופל לבור". גם אם הבחירה אינה קשורה לימי הכאוס האלה – היא מקבלת עוצמה מחודשת.
נורית גלרון מכילה בגרסה האקוסטית הזו את התסכול הכיסופים ומעצימה את מנגינת הכמיהה בפרשנות, שמעבירה את השיר לחלקה שלה, מעניקה לו עוצמה מחודשת, מחוברת לזמן הזה.

יפה כלבנה מילים ולחן: אביתר בנאי עיבוד, הפקה מוזיקלית: עומרי אגמון

מרוב אהבתה המוצדקת לשיר, חשה  נורית אליו משיכה עמוקה ושרה אותו אפילו בלשונו  המקורית – מאוהב לאהובה.
הרעיה בשיר השירים מתוארת בשפע דימויים המפארים את יופייה. עיניה יונים. יפה כלבנה. ברה כחמה. אביתר בנאי נשען על הדימויים הללו כדי להודות לאישה כפי שהיא – גם בלי לראות את יופייה החיצוני – זה שקורץ לזרים. שתסיר אודם, שתהיה יחפה, הוא חפץ ביופייה הפנימי, במיוחדותה כ"אחות מקודשת". זוהי ה"יפה כלבנה" מבחינתו. אביתר שר את השיר בקול מלא חמלה ואהבה. הטון עורג-מתכוון, נסוכה בו קדרות מזככת.
נורית גלרון שרה את השיר בדרכה, מצליחה לגעת בליריות של השיר בעיבוד האקוסטי ובנגינת הגיטרה של עומרי אגמון. הקאבר יפה כשלעצמו, במיוחד הטון הנרגש בסיום, שמעניק לשיר נדבך לירי אמוציונאלי מחדש, אבל אין כאן פרשנות שכזו, שאעדיף את החדש על פני המקור המעודן והנשגב. הגרסה של גלרון רק מבליטה את ייחודו הראשוני.

הלא נודע מילים ולחן: דני סנדרסון  עיבוד, הפקה מוזיקלית: עומרי אגמון

הבחירה הכי פחות צפויה של גלרון.  משיר רוק קצבי קליל ברוחו של דני סנדרסון , מקבלים גרסה אקספרסיבית המעניקה לרעיון עומק דרמטי בהפקה אלקטרונית, עם דגש על סולו גיטרת רוק, שאינו מתכתב עם נורית גלרון.

צילומים: מרגלית חרסונסקי

נורית גלרון – "משהו בלבבה"

נורית גלרון פייסבוק

שיתוף ב facebook
share

0 אהבו את זה

שיתוף ב facebook
share

0 אהבו את זה

גלריית תמונות

שיתוף הפוסט

שיתוף ב facebook
שיתוף ב twitter
שיתוף ב linkedin
שיתוף ב email

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *

הכתבות המומלצות

המשך קריאה לפי סגנונות

דילוג לתוכן