אלביס פרסלי מתפלל לליל אהבה אחד איתה, התגשמות חלומותיו, רק שתקרא בשמו. במקור נקרא השיר "לילה אחד של חטא" "One Night of Sin" דייב בארת'ולומו ודייב קינג כתבו אותו עבור הזמר פטס דומינו. בגרסתו הראשונה בביצוע סמיילי לואיס הגיע השיר למקום 11 במצעד הריתם נ' בלוז האמריקני ב – 1956. אלביס הקליט את השיר ב-1957 בגרסה הזו ("לילה אחד של חטא"), אך זו לא יצאה עד 1983. חברת התקליטים הסתייגה אז מהמילים. הטקסט על חטא באהבה שונה לשיר אהבה פשוט – "לילה אחד איתך" One Night With You, מהחשש שהקהל השמרני בארה"ב יצביע נגד. (ראה השוואה בין הטקסטים למטה)
השיר יצא בזמן שאלביס שירת בצבא האמריקאי בגרמניה. הוא היה השיר הראשון של אלביס שההגיע למקום הראשון במצעד הסינגלים הבריטי. השיר יצא מחדש בבריטניה ב-2005 לחגיגות ה-70 של אלביס והגיע שוב למקום הראשון. ג'ו קוקר הקליט את השיר בגרסתו המקורית – "לילה אחד של חטא איתך".
השוואה בין שני השירים
"One Night of Sin"
One night of sin, yeah
Is what I'm now paying for
The things I did and I saw
Would make the earth stand still
Don't call my name
It makes me feel so ashamed
I lost my sweet helping hand
I got myself to blame
Always lived, very quiet life
Ain't never did no wrong
But now I know that very quiet life
Has caused me nothing but harm
One Night With You
One night with you
Is what I'm now praying for
The things that we two could plan
Would make my dreams come true
Just call my name
And I'll be right by your side
I want your sweet helping hand
My loves too strong to hide
Always lived, very quiet life
I ain't never did no wrong
Now I know that life without you
Has been too lonely too long
וידיאו: אלביס – One Night גרסת 1968