מוסיקה ערבית

Putumayo Presents Arabic Groove
אוספים

Arabic Groove

אף על פי שעדיין אינה חלק מהמוזיקה האמריקאית המיינסטרימית, מוסיקה מזרח תיכונית התייצבה במערב כמוסיקת מועדונים על צורותיה השונות במקומות החמים של פריז, לונדון ואחרים. עלייתו של כוכב הפופ האלג'יראי חאלד בצרפת, היא אחת הדוגמאות למפנה הרב תרבותי. "גרוב ערבי"

לואי עלי - חקיני
דאנס, אלקטרונית, טריפ-הופ

חקיני

וגרו ערבית ועברית בשלום, ותודה למוסיקת הדאנס האלקטרונית EDM על השידוך. לואי עלי כבר רץ למרחקים ארוכים (תיאטרון, אירוויזיון). בדרך הוא נעצר אצל די ג'יי מיומן (Vivo), שמריץ אותו לרחבות. הוא יגיע גם לחתונות. המגמה קוסמופוליטית. גם זמרי הראיי ממדינות

מוסיקה הופעות

לונא אבו נסאר

ההופעה אימתה את מה שחשתי/ חשבתי בהאזנה לאלבום השני שלה – "מערבולת". אחזור על שורות הסיום: אחת הזמרות היותר מעניינות על קו התפר שבין הערבית לעברית. ברגישות ובחוכמה, בטונים שיש בהם מן העדינות האינטימית, אך גם מן הנחישות, מצליחה לונא

חייאתי

אני מוכן להודות באשמה: פספסתי את השיר הזה בזמנו, כשיצא אלבום הבכורה של נסרין קדרי. גיליתי אותו ואותה  בהופעה לקראת פסטיבל הפסנתר 2015 באולם "אסיה"  במוזיאון ת"א. אם ההופעה הזו הייתה צריכה לפתות אותי להגיע לערב שלה בפסטיבל – אז

أَنتَ אתה

לינה מחול, זוכת העונה השנייה של דה-וויס, בחרה להוציא סינגל ראשון בערבית. זו שפתה. מצד שני: שמענו אותה שרה ויטני יוסטון נפלא – זמרת שיודעת להשתמש נכון בקול, לחצוב מתוכה פרשנות אמת, לשדר את פעימות ליבה. לינה מחול רוצה להישאר

אנא וויאק

ליטל גבאי משכנעת כי חיבור התרבויות המוסיקלי – אותנטי, מגיע מהאמת שלה. אם "מוסיקה מזרחית" – אז "אנא וויאק". הדיאלקט, הטון, סערת הרגשות בטקסט האהבה השירי הזה. דרבוקה וקצב תזמורתי שזור בקולות שמשייכים את הצלילים לאזור שלנו.זו אינה החאפלה האינסטנט

Mounqaliba

אחרי Ana Hina שהוקדש לזמרים ערביים קלאסיים בהשפעות קלטיות ולטיניות, יוצאת הזמרת המצריה-בלגית נטאשה אטלס עם אלבום אקלקטי, מאופק משהו,מתוזמר עשיר – בין השאר קטע בעיבוד לתזמורת סימפונית (Taalet) בפתיחות פסנתר מינוריות. אלבום התשיעי (בתרגום חופשי מערבית "במצב של הפיכה")