סיגלים חדשים

מוסיקה ישראלית

עברי לידר ומוקי מזל טוב ישראל

פתאום עברי לידר תופס קצת דג נחש. בשביל קצת קיטורים על המצב הוא צריך גם קצת מוקי משבק ס. וטוב שיש יונתן גולדשטיין מ – TYP, כדי שהחגיגה תהיה שלמה. לא חשבו אמנם לשיר שירים לישראל, אבל שרים. כשיש דאגה, יש חגיגה.

דרומה

או-יה. יורד דרומה. יענו בקונטקסט של נתיבות=נשוויל. זה בסדר. רוב הזמן אנחנו לא מקוריים בשומדבר. אם אפשר להעתיק מאחרים, ועד לשחק אותה פוזה שזה קורה כאן, אז למה לא. אני מזהה חיוך בקצה פיו של איתי פרל. הבריחה לצחיח המאובק הצהוב

יום קדוש

יום קדוש עושה דרכו מבית הכנסת "היכל יעקב" אל היכל השמחות בקצב דרבוקות סוער. חיבור בין מקורות ומסורת לפופ אינו המצאה חדשה מאז עופרה חזה ז"ל שלקחה את "אם ננעלו" למערב בעיבוד ובהפקה אלקטרונית מדונססת. האותנטיות של המקור עולה על

ניו יורק

 שיר לאהובה. האהובה במקרה של יונתן טל היא ניו-יורק.לא רק הוא מרגיש כך. הטקסט יתאים כמעט לכל מי ששהה בעיר הזו ותינה עמה אהבים. הצליל, הטון, הקצב הם מסוג המנווט לנתיב דור הזמרים הרומנטיים (ג'יימס בלנט, למשל), שכותבים שירי נסיעה

מי זה

מה רוצה גריילסאמר לומר? שאלהים גדול ונורא, אבל התקווה שיגשים משאלה שקיננה בו פעם כילד – אבדה? שהוא אינו מזהה את כוחו לעזור? אבל גם אם הנדוש איכשהו עובר, אני מתקשה להאמין לטקסט מופרך כמו "נזכר בילדותי/ איך במגרש השכונתי/ ביקשתי

סדקים

נו, באמת, ילד בן 17 עם סדקים על הפנים, סדקים בלב, מתבכיין כמו כל זמר ים-תיכוני סוג ה'. עוד לא נולד הכוכב, כבר מנסים עליו מתכונת של כוכב זמר ים-תיכוני. ראש מסחרי: השוק בוער. אם אתה לא תופס בזמן, אתה

הזמן שלך

מעניין על איזו "ילדה" שרה מאיה בוסקילה. למעשה, הפניה בשיר היא של מישהו לא מזוהה שאומר לילדה – למרות שקיבלת "אורות זוהרים" – "בכית מבפנים". ועכשיו "זה הזמן שלך" או במילים פשוטות העובדה שאור הזרקורים הופנה אלייך, לא עשה לך

תהיה לי אהבה

All We Need Is Love. ובעברית: עוד תהיה לי אהבה. מהי אהבה? הראל סקעת רוצה אותה "כזאת שאין לה פחד", או במילים פשוטות: למסד, לתת לה אורך חיים, שתהפוך שגרה יפה, אחרי ששנים המתין בין "האנשים ששורפים חיים שלמים" (בלי

Please

"אנא קחי את הזמן/ קח את הזמן, אני אוהב קירות/ ללכת עליהם המדים שלי נקרעים בגלל כעסך" מה זה?! אני קורא את הטקסט של ג'וזף ליימן, הפוך וקרוא. אתם מוזמנים לרדת מטה ולתרגם. איזו ליריקה מאתגרת באנגלית. לפני שאני שובר

לירן דנינו עדיין ריק
סינגלים חדשים

לירן דנינו עדיין ריק

הרגש שמגיע מקולו של לירן דנינו מצביע על מצוקה. שיר של דרמה אישית בתיאור היחסים הבעייתיים איתה.  איך יתמלא הלב כשהוא כל כך ריק? אולי בעצב…. היא לחשה לו שלא ישאיר אותה לבד. ומה קרה? הוא מקונן – שלא תלך.

יאללה תרקדי

אדלג על הטקסט. לא חבל על הזמן. כמה אפשר לחזור על השטאנץ. שיתחתן, יאללה, שתביא לו נשיקה. שתרקוד.שתבשל לו חביתה. הלחן? – עממי? מה זה עממי? שהעם כתב? שרועה הצאן כתב? שהשכן ממול כתב? כל כך הרבה פירות "עממיים" נופלים בשלים

דילוג לתוכן