יא חבּיבּתי

יובל בנאי

מילים ולחן:יובל בנאי עיבוד:אבנר חודורוב ויובל בנאי הפקה מוסיקלית: אבנר חודורוב
4/5

"יה חביבתי"? ממתי יובל בנאי משתמש בשפה הערבית כדי להביע אהבה? כל הטקסט הזה נשמע הצדעה אנכרוניסטית לאיזשהו פולקלור מקומי. מנין זה בא לו? הפוך על הפוך? דווקא כשלא כותבים ככה – אני כן? כלומר – החיבור עם הפשטות הארצית, העממית הזו בהבעת אהבה בסיסית אמיתית.  אהבה בלתי אמצעית, ללא מטאפורות שחוקות, נטולת מניפולציות, שלפתע מתגשמת על רקע כל מה שהוא (הדובר בשיר) חווה בעבר.
העיבוד שדרג – צליל פופ פולק אקוסטי בסגנון "הנשרים" (The Eagles) עם סולו גיטרה יפה מעטר את המנגינה והביצוע. יובל בנאי שר את השיר בטון נוגה משהו, רומנטי מהלב. למרות שקשה לי להתחבר אותו עם השפה הארכאית הזו, והשיר לא ממש "מפיל" – זה נשמע גיוון סולידי מעניין ומיוחד אצלו.

יא חבּיבּתי יא חבּיבּתי/ משפתייך שתיתי / בעינייך שחיתי/ איך תעיתי לא טעיתי
יא חבּיבּתי יא חבּיבּתי/ מול צחוקך לא בכיתי/ בשבילך עצמי שיניתי/ איך השכחת לי מה הייתי
יא חבּיבּתי יא חבּיבּתי / רק אותך רציתי / יא חבּיבּתי יא חבּיבּתי/ איך את מזלי ניסיתי/ חשבתי שהכול ראיתי / ולעוד סיכוי קיוויתי
יא חבּיבּתי יא חבּיבּתי/ לאהוב אותך גיליתי/ בלילות לך חיכיתי/ בדרכך ראה ראיתי
יא חבּיבּתי/ רק אותך רציתי


** סינגל ראשון מתוך אלבום סולו חמישי ליובל בנאי שיראה אור במהלך השנה הבאה.
יובל הוציא ארבעה אלבומי סולו: "יובל בנאי" (1997), "רש"י דאב" (1999), "נשאר במקום" (2001) ו"מעבר להרים" (2008).  הפקה מוסיקלית: אבנר חודורוב. באלבום משתתפים: אבנר חודורוב (קלידים, הפקה מוסיקלית), פיטר רוט (באס), אבי סינגולדה (גיטרה), אשר פדי (תופים) , יעל דקלבאום (שירה), שלומי אלון (סקסופון) יאיר סלוצקי (טרומבון), ספי ציזלינג (חצוצרה), יותם חיימוביץ' (סיטאר) וניקי (כינור)

גלריית תמונות

שיתוף הפוסט

שיתוף ב facebook
שיתוף ב twitter
שיתוף ב linkedin
שיתוף ב email

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *

הכתבות המומלצות

המשך קריאה לפי סגנונות