השירים, המבצעים

קדם אירוויזיון 2013

ערב ראשון מתוך שלושה
3.5/5

גל ענק של 30 שירי קדם עומד לשטוף אותנו. יחד עם התחרויות הטלוויזיוניות האחרות על הכוכבים הבאים של ישראל – כדאי אולי לשקול אזהרת צונאמי.
כל אחד רוצה להגיע למאלמו שבשבדיה, להשתמש בתחרות כדי להיחשף. מבחינת המוטיבציה להצלחה מהירה בפופ – אנחנו מעצמה. כיוון שהתקשורת הטלוויזיונית נמצאת בתחרות אובססיווית על הכוכבים הנולדים הבאים, החליט הערוץ הראשון שגם הוא מצטרף לחגיגה. 30 השירים ישודרו בשלושה משדרים בין ה-26 ל-28 בפברואר, בכל תוכנית 10 מבצעים. שלושת הזוכים הראשונים מכל משדר יעלו לשלב הגמר – סך הכל 9 משתתפים. ב-3.3 תשודר תוכנית "גלגל הצלה" מיוחדת בה יבחר מבין המבצעים שזכו במקום הרביעי בשלבים המוקדמים מבצע אחד כמשתתף עשירי במשדר הגמר שייערך ב-7.3. מה שאומר: קדם אירוויזיון כקונטרה ל"כוכב נולד" ול"דה-וויס". מה הבעיה: עם ישראל אוהב תחרויות זמר. זה עוזר לו לברוח מהמציאות, אז מספקים לו אותן.

ליילה מלקוס – בוא מילים ולחן: יוני רועה
רומבה פלמנקו שלוקחת את האהוב אל "המקום שבגנה" – ריקוד קליל, לחן פריך, מקצב מקפיץ. חצי ספרדית. עיטורי תזמור מזרחים. דרושים רקדנים. החיים יפים למרות שהיא נשארת בלעדיו. ציון: ***

אדיר גץ – העיקר שאני שר
עיבוד לחליל קלטי, קול דואב שר על מה שקורה בין הצלילים. הוא עולה הבמה ולשיר ולעוף, לתת כל מה שיש בו. שאאמין לטקסטים כאלה? לא חובה. האם אני עף יחד עם אדיר גץ? נשארתי על הקרקע. אבל הבלדה האמוציונאלית יכולה לצאת בלי בעיה לסאן-רמו. האיטלקים אוהבים שירים כאלה. ציון: ***

אורטל אופק – תגיד לי למה מילים ולחן: אורטל אופק
למה הוא לא בא עד מיטתה למצוא מקלט? שואלת אורטל אופק. מי יודע אולי סלסול יפה כזה יפתיע יותר מאשר נוסחאות קונבנציונאליות. ניואנס יפה של יוצרת זמרת אקזוטית מיוחדת. ציון: ****

עדי צ'זרה – פגיע ושביר מילים ולחן: עדי צ'זרה
שלחנו כבר שיר אחד לסאן רמו. השיר של עדי צ'זרה עדיף עליו. לעולם לא תצעד לבד, לא ניתן לך ליפול, שר צ'זרה. בעל פוטנציאל זכייה משמעותי, מתיישר יפה על הטרנד האופראי בפופ. מושר בטונים מתכוונים, בדיקציה מצוינת. לתרגם ולהעביר לפלסידו דומינגו. ציון: ****

שני זמיר – Forever מילים ולחן: שני זמיר
דאנס אלקטרו סוער וצעקני דופק חזק בקירות הרחבות נושק לטראנס עתיר אפקטים אלקטרוניים. שני זמיר מצליחה למנעד קולה לצורך המסיבה. זה חלול? מה זה אירוויזיון? תחרות מעמיקה?  ציון ***

רון ויינרייך יועד פקטה – Love Is One מילים ולחן: יועד פקטה-רון וינרייך
הדרבוקה בפתיחה והתזמור הערבי לוקחים בפרץ לסיפורי אלף לילה ולילה על נסיכה וסודותיה. לפני שהבנתי למה מתכוון המשורר, הוא עבר לאנגלית. גם כאן אין בשורות למי שאינו אוחז דף מילים. ברור שיש כוונה לרקוד כל הלילה ולחלום בגדול. אבל מי צריך כשמתחוללת מצהלת דאנס אוריינטאלית כזו שהשיר ההוא של גינג'ס חאן יתגמד לידו ציון: ****

אדרת – Victory מילים ולחן: אדרת
הוי. לא נמצאה מילה פחות משעממת מאשר Victory. גם מתכונת הדאנס הזו שדופה ונודפת מריח לא נעים של מסחור מכוון. עוד ניצחון שכזה – ואבדנו. ציון: **

קטלין רייטר – עד אלי מילים ולחן: דור דניאל סהר חגי, פטריסיה אור כהן
יש סיכון להתחיל שיר כך כך איטי ושקט. אנחנו לא לשכוח באירוויזיון. אבל כשקטלין רייטר עוברת לצרפתית, זה נשמע נציגת צרפת באירווזיון בנוסחים המוכרים מהשבעים – שירה שסוחטת כל טיפת רגש. לא בטוח שמלודרמות כאלה עוד עובדות בשנות האלפיים, כלומר – אותי הן כבר לא מרגשות. האם אני במיעוט? ציון: ****

יהודה גברה We Are Beautiful מילים ולחן: תומר הדדי יהודה גברה
לפי האקצנט בעברית, שיעבור מיד לשפה אחרת. הפלצט מרשים יותר ממילים שאינן נשמעות. משהו כמו – נלמד לעוף היום. אבל ההפתעה מגיעה בחלק הטראנס, שמשנה את כל התמונה. למה בכלל להתחיל בעברית? ההפקה נשמעת כמו מגיעה ממרכזי תעשיות האיביזיה. תרקדו תרקדו. פוטנציאל אירוויזיוני? – ואללה. ציון: ****

ליהיא גרינר ודי ג'יי עומרי סגל – Just Like Me מילים ולחן: קריזנר לב, עידן רואה, עומרי סגל
דאנס-טראנס אלקטרוני עם נגיעות ראפ מלאכותיות – מופק אינסטנט, שטחי, פוזאי, והגרינר הזו אינה חייבת לעשות הסבה מקצועית. עבודה בעיניים. ציון: *

פוטנציאל זכייה ומתאים לאירוויזיון: יהודה גברה We Are Beautiful

עלו לשלב הגמר: קטלין רייטר, שני זמיר, רון ויינרייך גלגל הצלה: יהודה גברה

קדם אירוויזיון 2013 לקובץ השני

קדם אירוויזיון – לקובץ השלישי

שיתוף ב facebook
share

0 אהבו את זה

שיתוף ב facebook
share

0 אהבו את זה

גלריית תמונות

שיתוף הפוסט

שיתוף ב facebook
שיתוף ב twitter
שיתוף ב linkedin
שיתוף ב email

8 תגובות

  1. אורטל אופק – בהתחלה ששמעתי הקול שלה עיצבן אותי ולא התחברתי ובכל זאת המשכתי לשמוע ואז קלטתי היא עושה סלסולים מאוד מיוחדים שלא שמעתי כמותם עד היום זה מיוחד זה חדש והשיר נגע בי אישית
    אז בהצלחה (:

  2. החלק השלישי פשוט נוראי. ממש באשל. יש שיר אחד בלבד שהוא חצי מענין:שיר 4, בצלאל רביב. בגלל המסר, ואפשר להאזין לו, פחות או יותר. היתר ממש נדושים, אנגלית קלוקלת של כיתה טיפולית, מסרים לעוסים, פשוט נורא. אין שמץ של אורגנליות או כנות. הכל לחוץ, לעוס.
    והאנגלית פשוט זוועה! מי כותב את המילים החארטאיות האלה? לוקחים משפטים באנגלית ושמים אותם ביחד ללא קשר וללא תוכן.
    לא טוב.

  3. מסכים איתך. אני בכלל בעד שירי בלדות הפעם ולא הפקאצות שלובשות מיני קצר ומוכרות דרך טראש
    עדיף לשלוח לאירוויזיון או את קטלין רייטר, אדיר גץ או ירדן צור

  4. מתוך 20 שירים (בנתיים) אהבתי את —
    רן סנדלר (בלדה סוחפת, הטובה ביותר לדעתי מתוך),
    חיה סמיר (מענינת כתמיד),
    ירדן צור (פשוט חמוד ביותר, שיר רדיו מקסים),
    קטלין רייטר (בלדה קלאסית, מבוצעת בביטחון ווקלי ובמקצועיות),
    מורן מזוז ( בלדה נוספת, נחמדה מאד),
    רוני סילבר (נוסח עופרה חזה-משהו, נחמד ונדבק לאוזן).
    אדיר גץ נחמד אבל לצערי לא התחברתי.
    וולאדי בליברג צפוי וקיטשי, במובן הלא טוב של המילה,
    רון ויינרך מאד איכזב אותי ביציאה הזאת, מאד לא אהבתי. חבל, אני מחבב את הבחור, ציפיתי ליותר. מייבי נקסט טיים.
    ליהי גרינר – הקטע פשוט לא מתאים לה ווקלית, אז לא משהו.
    יהודה גברה – לא הבנתי את ההתלהבות ממנו, ממש לא משהו, והטקסט באנגלית? פשוט זוועה. כיתה ד' עם טעיות כתיב.
    מה שכן רוב השירים ככה והעירבוב המאולץ הזה של ערוץ 1 של עיברית\אנגלית פשוט מביך ודוחה. מתי יפסיקו עם הפארסה הזאת? נורא ואיום.

  5. מתוך 20 שירים (בנתיים) אהבתי את —
    רן סנדלר (בלדה סוחפת, הטובה ביותר לדעתי מתוך),
    חיה סמיר (מענינת כתמיד),
    ירדן צור (פשוט חמוד ביותר, שיר רדיו מקסים),
    קטלין רייטר (בלדה קלאסית, מבוצעת בביטחון ווקלי ובמקצועיות),
    מורן מזוז ( בלדה נוספת, נחמדה מאד),
    רוני סילבר (נוסח עופרה חזה-משהו, נחמד ונדבק לאוזן).
    אדיר גץ נחמד אבל לצערי לא התחברתי.
    וולאדי בליברג צפוי וקיטשי, במובן הלא טוב של המילה,
    רון ויינרך מאד איכזב אותי ביציאה הזאת, מאד לא אהבתי. חבל, אני מחבב את הבחור, ציפיתי ליותר. מייבי נקסט טיים.
    ליהי גרינר – הקטע פשוט לא מתאים לה ווקלית, אז לא משהו.
    יהודה גברה – לא הבנתי את ההתלהבות ממנו, ממש לא משהו, והטקסט באנגלית? פשוט זוועה. כיתה ד' עם טעיות כתיב.
    מה שכן רוב השירים ככה והעירבוב המאולץ הזה של ערוץ 1 של עיברית\אנגלית פשוט מביך ודוחה. מתי יפסיקו עם הפארסה הזאת? נורא ואיום.

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *

הכתבות המומלצות

המשך קריאה לפי סגנונות

דילוג לתוכן