זה רק הים סוער

בן צוק

מילים, לחן, עיבוד והפקה מוזיקלית: קובי פרחי
4/5

יועץ נישואין היה מאמץ השיר הזה: הבחור אינו מוכן לוותר על היחסים ביניהם, גישתו בסך הכל אופטימית. כותב המילים התאהב במטפורה הימית: אונייה בים סוער = הזוגיות. האונייה עדיין כאן, אנחנו בסדר עדיין לא טובעים. יותר מדויק: אם רוצים באמת – אפשר להישאר על הספינה ולא לטבוע. צריך רק להאמין.
הוא  מוכן להשקיע ביחסים גם אם האופק לא משהו. מעודד אותה – שלמרות שהכל גועש מסביב, למרות הקשיים החיצוניים שמזעזעים את הסיפון – יש תקווה אם משקיעים.
ליועץ הנישואין שלנו יש טון משכנע. הוא אינו דרמטי מדי בתחילת השיר, שר בצורה כמעט דיבורית על מי מנוחות בליווי אקוסטי, לא כמי שנמצא באמצע ים סוער. קול נמוך, מנגינה נאה, עיבוד מתיידד וגם גיוון בטון ובהרמוניות השמיימיות היפות.
רק בהמשך הקול נעשה יותר מתכוון ודרמטי, במיוחד משפט הקריאה בסיום – "אם נכריע את הסופה, היא לא תשבור אותנו", שמפר את אווירת ההפלגה הדי נעימה בחלק הראשון של השיר. אצל אלתרמן זה היה נשמע קצת יותר פיוטי, משהו כמו – אם סערת עלי לנצח אנגנך, אבל למרות מטפורה נדושה משהו, השיר כתוב, מעובד ומופק לעילא מכל בחינה.

את לא מכבידה עלי / הייתי אוהב אותך עדיין ,גם על אונייה טובעת / אבל שלנו שטה מעולה/ זה רק הים סוער, אז בואי לא נוותר
אל תחשבי שדי לי/ במה שהספקנו בינתיים ,אני מחזיק ולא מרפה/ גם כשהאופק לא יפה
זה רק הים סוער, אז בואי לא נוותר
כל דבר בעיתו קורה / כל דבר בעיתו קורה/ אם נכריע את הסופה היא לא תשבור אותנו
והסיפון שבור/ ורק אני עוצם עיניים/ כי כמו בכל סיפור/ אסור לדעת את הסוף
זה רק הים סוער, עד שנגיע אל החוף
כל דבר בעיתו קורה/ כל דבר בעיתו קורה/ אם נכריע את הסופה היא לא תשבור אותנו / אם נכריע את הסופה היא לא תשבור אותנו / אם נכריע את הסופה היא לא תשבור אותנו

גלריית תמונות

שיתוף הפוסט

שיתוף ב facebook
שיתוף ב twitter
שיתוף ב linkedin
שיתוף ב email

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *

הכתבות המומלצות

המשך קריאה לפי סגנונות