dylan1965-b.jpg

בוב דילן Mr. Tambourine Man מר טמבורין

הגרסה המקורית של בוב דילן לשיר נמצאת באלבומו Bringing It All Back Home מ-1965. גם להקת "הציפורים" The Byrds הקליטה גרסה לשיר

שירי שנות השישים
5/5

הגרסה המקורית של בוב דילן לשיר נמצאת באלבומו Bringing It All Back Home מ-1965. גם להקת "הציפורים" The Byrds הקליטה גרסה לשיר, שיצאה באותה שנה והגיעה למקום הראשון בבריטניה ובארה"ב. הלהקה אף קראה לאלבום הראשון שלה – Mr. Tambourine Man.
הקלטת השיר סימנה את ראשיתו של תת ז'אנר  הפולק-רוק, השפיעה על להקות פולק רבות ללכת על פיוז'ן – להוסיף גיטרות חשמליות, לכתוב טקסטים מתוחכמים, בעלי אופי חברתי-פוליטי. הפרשנות לשיר, שזכה לאין ספור גרסאות, הגיעה עד שיר הלל לסמים כמו ל.ס.ד (דילן עצמו טען כי סמים לא נכנסו לשירים שלו) , שיר על קריאה להשראה, דרישות הקהל מהזמר.
דילן סיפר כי בכתיבת השיר הושפע מסרטו של פדריקו פליני "לה סטראדה". פרשנים טוענים כי בשיר ניכרות השפעות של המשורר הצרפתי ארתור רמבו בשורות "in the jingle jangle morning I'll come following you". הנטייה היא לפרשן את השיר כמיהה של האיש הבודד לבריחה לצורך השראה אומנותית.
** שימו לב להבדל באורכי השיר: גרסת דילן היא כ-5 דקות לעומת 2 דקות ומשהו של הבירדז.
** וידיאו: ביצוע נדיר של להקת הבירדז יחד עם בוב דילן של השיר ב -1990 בקונצרט הצדעה לרוי אורביסון, כשנה לאחר שמת מהתקף לב. הקונצרט נערך באמפיתיאטרון של חברת יוניברסאל בלוס-אנג'לס.

הי, איש הטמבורין, נגן שיר בשבילי/ אני לא ישן, אינני הולך לשומקום/ הי, איש הטמבורין, נגן שיר בשבילי/ אלווה אותך עם צלצולי הבוקר/ הגם שאני יודע, שאימפריית הערב כבר שקעה/ נעלמה מידי / השאירה אותי לעמוד עיוור , אבל עדיין לא ישן/ ערותי מדהימה אותי, ניצב על רגלי/ אין לי את מי לפגוש/ והעיר הזאת ריקה לחלומות/ הי, איש הטמבורין…

Hey ! Mr Tambourine Man, play a song for me
I'm not sleepy and there is no place I'm going to
Hey ! Mr Tambourine Man, play a song for me
In the jingle jangle morning I'll come followin' you.
Though I know that evenin's empire has returned into sand
Vanished from my hand
Left me blindly here to stand but still not sleeping
My weariness amazes me, I'm branded on my feet
I have no one to meet
And the ancient empty street's too dead for dreaming.

Hey ! Mr Tambourine Man, play a song for me
I'm not sleepy and there is no place I'm going to
Hey ! Mr Tambourine Man, play a song for me
In the jingle jangle morning I'll come followin' you.

Take me on a trip upon your magic swirlin' ship
My senses have been stripped, my hands can't feel to grip
My toes too numb to step, wait only for my boot heels
To be wanderin'
I'm ready to go anywhere, I'm ready for to fade
Into my own parade, cast your dancing spell my way
I promise to go under it.

בוב דילן Mr. Tambourine Man מר טמבורין

שיתוף ב facebook
share

0 אהבו את זה

שיתוף ב facebook
share

0 אהבו את זה

גלריית תמונות

שיתוף הפוסט

שיתוף ב facebook
שיתוף ב twitter
שיתוף ב linkedin
שיתוף ב email

תגובה אחת

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *

הכתבות המומלצות

המשך קריאה לפי סגנונות

דילוג לתוכן