New Born Beast

נועה מיי

הפקה עצמאית
4/5

האינטרנט מלא בגרסה שלה ל – Hey  של הפקסיז. זה הכל? מה עם האלבום החדש? תיכנסו למשכנה האפלולי של נועה מיי, תעשו סיור במסדרונות מחשבתה. עשיתי. זה אינו סיור קל, אבל מיוחד, לעיתים מרתק. המוסיקה אינה מתיידדת בשמיעה ראשונה. ואגב, לא ברור מדוע לאלבום מורכב כזה ששם דגש על מבע אישי וטקסטים לא שגרתיים, לא צורפו המילים (באנגלית)

"אני רצה פנימה וחוצה של חדרים ריקים / כשהשטן קרוב, אני יושבת ומחכה / מסתובבת סביב סיפורים דמיוניים / כולם סביבך / כל כך עייפה מהמרוץ למבוי סתום הזה
הימים עוברים והטילים נופלים / אבל אני לא יכולה להרגיש / זה אתה ואני בעין בדולח / אני כאן כדי להישאר איתך" (תרגום מתוך Crystal Eye)
וגם:
Keep my head above the water/ In a sea that’s full of you/ I have had enough/ Untie these lies before I drown/ I tried/ This mess is not mine
"שמור על ראשי מעל המים / בים הזה המלא בך / היה לי מספיק / שחרר השקרים האלה לפני שאני טובעת / ניסיתי / הבלגן הזה הוא לא שלי
(השיר שעל שמו נקרא האלבום – New Born Beast) זהו פיוז'ן רוק ג'אז עמוס צליל, צליל חצוצרה וקולות מוכפלים, מקהה-מסתיר מעט את האמירה.
את "מלאך" כמו שירים אחרים,  טענה נועה מיי בדציבלים של רוק ודיסטורשן חורק בעוצמות שמאפליות על המילים. זה נשמע סיטואציית סוף עולם:
It's been a clear ride
/Her life's got a different meaning/ After midnight when he comes/ With great pleasure/ All systems down
"זו הייתה נסיעה ברורה / החיים שלה קיבלו משמעות שונה / אחרי חצות כשהוא שהגיע / בעונג רב / כל המערכות קרסו … התאהבתי במלאך"
ואז היא חוזרת מהחלום הנורא למציאות החמה בשיר עדין עטוף אקוסטיות במגע ג'אזי אפוף אווירה של צליל חצוצרה – Red Mud:
Don’t shed no tears now/ But I'm going to leave/ For here I can't walk on my bare feet/ For years we've drowned in red mud/ This damn dirt is soaked with blood// Was listening to the news/ I'm a million miles away now/ Heard they took away our mountains, sea and stars/ Out holly shelter is gone for good/ For years we've drowned
אל תזיל דמעות עכשיו / אבל אני הולכת לעזוב / כי כאן אני אינני יכולה ללכת על הרגליים היחפות שלי / במשך שנים טבענו בבוץ אדום / העפר המחורבן הזו ספוג בדם
אני מיליון קילומטרים משם עכשיו / הקשבתי לחדשות / שמעתי שהם לקחו את ההרים, הים והכוכבים שלנו / המקלט נעלם לעולמים/ במשך שנים אנחנו טבענו בבוץ אדום

וגם תחושה עליצה משהו ב"המלחמה הסתיימה"
I'm lying down on this wet sand/ My legs refuse to take me anywhere else/ Feeling calm/ My lips are salty and my mind is clear/ All I've ever wanted in this life is right here
אני שוכבת על חול רטוב זה / הרגליים שלי מסרבות לקחת אותי לשום מקום אחר
חשה שאננה/ שפתי מלוחות ודעתי ברורה / כל שרציתי אי פעם בחיים נמצא כאן

מעניינת התתפתחות של השיר Blue
I'm feeling blue/ It’s the music/ It’s the rain/ It’s the end.

נוע מיי
נועזת. לא הולכת בתלם. השקיעה מחשבה בתזמורים ובעיבודים העשירים בעזרתו של טל הפטר.  קחו את המבנה היפה של Don't Even Go There בו היא שרה – I wish I could write my mind blank – הלוואי ויכולתי לכתוב את מחשבתי הריקה".
מיוחדת, לא צפויה. מגשימה את תחושותיה, במוסיקה רוק-ג'אז מקורית,  לא עושה "הנחות" למאזין. קברט ייחודי.

שיתוף ב facebook
share

0 אהבו את זה

שיתוף ב facebook
share

0 אהבו את זה

גלריית תמונות

שיתוף הפוסט

שיתוף ב facebook
שיתוף ב twitter
שיתוף ב linkedin
שיתוף ב email

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *

הכתבות המומלצות

המשך קריאה לפי סגנונות

דילוג לתוכן