פסקול הסרט

בוראט

אטלנטיק, הד-ארצי
4/5

בעוד סאשה ברון כהן ממשיך לעשות מיליונים מהבדיחה של עצמו, יוצא גם פסקול הסרט "בוראט" – מגוון, מוטרף ובומבסטי לא פחות מהסרט עצמו. כל קזחסטני שני ישאל את סשה ברון כהן המגלם את הדמות הפיקטיבית של בוראט, הכתב מקזחסטן: ומה עם מוסיקה קזחסטנית? איך זה שבפס הקול שלך אין אפילו שיר קזחסטני אחד לרפואה, כמו למשל, להיט ענק כמו "בינג באנג, בינג באנג בונג" של קורקי בוזק, שאגב הוצא מפסקול הסרט, לפי עדות יוצריו.
האמת היא שאפשר לוותר. הסלט האתני-בלקני-צועני הזה כל כך מגוון, מקפיץ ומוקפץ, שממש לא מורגש חסרונו של שיר קזחסטני.
אז מה יש כאן? מיטב מטעמים צועניים ממזרח אירופה, הרבה בום-פם, וגם מוסיקה שתיכנס בדלת הראשית של אולם החתונות הישראלי – "גרומינג פאביז". הבוראט-סאשה-ברון מככב אף הוא ופוצח בשיר "בארצי יש בעייה, השליכו את היהודי לבאר", גרסתו הייחודית לנושא האנטישמיות, ויש לו גם סלואו שמאלץ פרודי בו מציע נישואין לבת זוגו – "אם תבגדי בי – תשלמי בחייך" ו"אנחנו נעשה אהבה מתי שאני ארצה" (השיר "את תהיי אשתי") אפשר לזהות בקלות את "צ'איי שוקריה" Chaje Shukarije , שנכנס ל"ארץ נהדרת", להיט של מלכת הצוענים ממקדוניה אסמה רדזפובה. – Esma Redzepova..
יוצרי הסרט הלכו על תערובת מוסיקת בראס קצבית מהבלקן וצלילים ממרכז אסיה עם תוספות של ביט עדכני. מקדוניה רומניה ובוסניה הרצגובינה מיוצגות כאן, כולל "אדרלזי" הקסום של גורן ברגוביץ' מ"שעת הצוענים" של אמיר קוסטוריצה, שתקוע באוסף כשיר העצוב הבודד בין כול הקטעים השמחים, בינהם קטע מצוין של הבראס בנד רומני Fanfare Ciocarlia ממחוז מולדבה בגרסה ל ללהיט "Born to Be Wild.".
הסיום "קזחסטן" הוא הימנון בנוסח מארשי הלאום הפטריוטים של המשטרים הקומוניסטים, וכמו שאר הקטעים – רוח הפרודיה מנשבת כאן חזק.
הדיסק מבולגן ממש כמוה ערבוביית הסאטירה והומור הביבים הילדותי שקיימת בסרט.  מצד שני, מדהים כמה הסלט המוסיקלי הצבעוני-בומבסטי הזה הולם את הסרט המוטרף. אפילו שילוב קטעים דיבוריים מצחיקים בין השירים מתקבל בברכה.

גלריית תמונות

שיתוף הפוסט

שיתוף ב facebook
שיתוף ב twitter
שיתוף ב linkedin
שיתוף ב email

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *

הכתבות המומלצות

המשך קריאה לפי סגנונות