באנו להעיר ת'העיר

מומי לוי

מילים: ניר ממון. לחן, עיבודים והפקה מוסיקלית: מומי לוי
3/5

המילים חרוזות ג'ינגל: "באנו להעיר ת'העיר א-א! מחיפה ועד קהיר א-א!  כל אחד יכול לשיר א-א!" נו, די עם זה. אני בטוח שכל חברת פרסום הייתה  מתנפלת על מומי. אחר-כך מגיע הדינסוס הכוחני הזה. שחור הוא יפה, ובמקרה הזה, מומי מייצג את הקוסמופוליטי הקצבי של השחור-הוא-יפה.

אנחנו נדמה לי במסיבת חוף הים, או חינגת גג-מרפסת, למעששה על חוף כל העולם, קזבבלנקה, ג'מייקה, קהיר, מיאמי ועד אילת. קצב, גרוב, פאנקי, רגייטון.

 השיר הזה לא נוצר בשביל המילים. המילים נוצרו בשביל האקשן. לזוז ולהזיז. אמרנו כבר ג'ינגל. אז זה ג'ינגל מחץ, ממריץ ומוכר, ואפשר לקבל את הג'ינגל בכמה גרסאות – רגייטון (הראשונה), היפ הופ, רגייטון מועדון, אנגלית, אינסטרומנטל, אקפלה. בית החרושת של מומי.

שיתוף ב facebook
share

0 אהבו את זה

שיתוף ב facebook
share

0 אהבו את זה

גלריית תמונות

שיתוף הפוסט

שיתוף ב facebook
שיתוף ב twitter
שיתוף ב linkedin
שיתוף ב email

2 תגובות

  1. חוללה על השיייר~~!
    בהתחלה חשבתי ששר את זה דניאל זילברשטיין
    לא נורא מומי גם טובבבבבבב……..

  2. חיפשתי מילה או ביטוי מתאימים לתחושה הברורה שעולה לי בשומעי את מומי לוי ויצירתו. בוא נאמר, שלא הייתי מתקרב לארוחה דשנה ושומנית כשמומי נשמע בשטח.

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *

הכתבות המומלצות

המשך קריאה לפי סגנונות

דילוג לתוכן