Hundred Percent Light

יעל דקלבאום

מילים ולחן: יעל דקלבאום. הפקה מוסיקלית: יונתן לוי
5/5

So in the magic love you can't believe
If Good Vibes are true than why do they leave

לא צריכים להקשיב דווקא לקולה של יעל דקלבאום כדי להשתכנע שאנגלית היא שפה לשיר על אהבה. כלומר – בטח יותר מהעברית. דקלבאום בחרה בשיר אופטימי. אל תיתן לעצמך ליפול. תאמין שתגיע לאור. כי 100% אור מגיעים לשחררך. האיש שיושב מתחת לעץ רק צריך להאמין ("מחכים לגודו?") עיבוד דרמטי, ביצוע דרמטי. דקלבאום מתכוונת למה שהיא שרה. הזכירה לי את ביורק. סערת צלילים במנעד מפתיע, תמהיל מעין ג'אז רוקי מתוחכם. והנה בת נחמה הזו מצליחה לעשות משהו אחר, מיוחד, נרגש מחוץ למסגרת הטריו לקראת המראה על המסלול החדש.

שיתוף ב facebook
share

0 אהבו את זה

שיתוף ב facebook
share

0 אהבו את זה

גלריית תמונות

שיתוף הפוסט

שיתוף ב facebook
שיתוף ב twitter
שיתוף ב linkedin
שיתוף ב email

6 תגובות

  1. שיר מעולה, נשמעת בול כמו ויה קון דיאס (קול מעורר התפעלות).
    כיף כיף כיף

  2. נו באמת, זה לא כזה טוב. ועוד להשוות אותה לביורק? נו באמת. חובבנות לשמה

  3. מדהים! סוף סוף אמירה, לא שלבנות היה חסר, אבל זה כבר סיפור אחר, לאניני טעם, ולא לכל העם, כיף שמשהו מיוחד כל כך יוצא מפה, אפילו העטיפה מדהימה..
    איזו אומנות!!

  4. הנה סוף סוף דוגמא לעשייה מוסיקלית מצויינת. שיר טוב ומעניין עם רמת עיבוד והפקה תואמות וביצוע כפי שצריך. גם לגבי המבטא אפשר ללמוד מיעל דקלבאום. כך שרים באנגלית בלי שאוזן המאזין תתעוות ממבוכה. טוב!

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *

הכתבות המומלצות

המשך קריאה לפי סגנונות

דילוג לתוכן