מה אבקש אלוהיי

מיטל טרבלסי

מילים ולחן: ליאון גיאקו. תרגום: אהוד מנור. עיבודים והפקה מוסיקלית: קובי אושרת.
3/5

"מה אבקש אלוהי?/ רק לא להיות אדישה לאהבה/ שהמוות לא ימצא אותי כואבת/ בודדה עצובה ונעזבת/ מה אבקש אלוהי/ רק לא להיות אדישה למלחמה/ זו מפלצת נוראה שרק הורסת/ את התמימות והחלום תמי דורסת"
מיטל טרבלסי, זמרת נאווה ויפת תואר, שנעלמה בשנים האחרונות חוזרת לבמה באמצעות שיריה של ענקית הזמר הדרום אמריקני מרצדס סוסה. אהבתה לשיריה הביאה למפגש בין שתיהן על במת היכל התרבות בהופעה האחרונה של סוסה, ועכשיו גם לדיסק ומופע חדש של טרבלסי.

כשמדובר בענקים, תמיד קיים חשש שתתגמד מולם. כששומעים שיר שמזוהה עם זמרת כמו סוסה, ההשוואה צצה גם אם לא תרצה בכך. קובי אושרת שעיבד והפיק לקח את הקאבר לכיוון מפתיע ומיוחד – לא דרום אמריקני אלא מזרחי-ים תיכוני – בליווי כלים כמו בוזוקי, עוד וכינור, ועם זאת האינטרפרטציה הזו לשיר המוכר של סוסה אינה מצליחה להתעלות לכדי חוויה מוסיקלית מחודשת. התרגום לטעמי מילולי מדי, וטרבלסי שרה השיר בטון נוגה מלודרמטי מתוך הזדהות אבל ללא עוצמה פנימית כזו שתעניק לשיר עומק מחודש. אמרנו השוואה לסוסה? מה לעשות, זה עדיין השיר שלה.

מיטל טרבלסי – נשאר לי שיר

שיתוף ב facebook
share

0 אהבו את זה

שיתוף ב facebook
share

0 אהבו את זה

גלריית תמונות

שיתוף הפוסט

שיתוף ב facebook
שיתוף ב twitter
שיתוף ב linkedin
שיתוף ב email

2 תגובות

  1. שמעתי את השיר ברדיו
    ומאד מאד אהבתי זה משהו שונה ויפה
    למיטל קול מדהים

    אני מחכה להופעות
    ….

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *

הכתבות המומלצות

המשך קריאה לפי סגנונות

דילוג לתוכן