לצורך הגעה לרוחני-עילאי, ל"הדבר האמיתי", עושה רועי נחום שימוש בדימוי גברי כוחני לא מוצלח: הגוף ישמש "רכב" להגיע לשם. ואם כבר "רכב" – איך הדימוי מתקשר ל"לא לשלוט" – כי אם אינך שולט על מסלול ההגעה – למה "רכב"? החלק השני של השיר כתוב טוב יותר – "הרוח לוקחת לאן שצריך בלי שאלה בלי בעיה … ואז אגלה שהרוח היא אני/ אחד מעולם מושלם", וגם כאן יש לי בעיה עם "עולם מושלם" – כאילו המושג הזה ברור. מהו "עולם מושלם"? – גן עדן? נדמה שהשימוש במושג הזה נעשב ביד קלה, ללא חשיבה.
קול גבוה, מנגינה נוגה, טון יפה וחושני שמטפס מעלה בערגה. רועי מצליח להביע את תחושת הכמיהה. התזמור מסייע לו להתרומם. חבל שהטקסט עדיין טיוטה לליטוש. לא פגיעה אנושה בשיר, אבל כתיבה לא בשלה, שגורמת צרימות מהסוג הלא רצוי.
לעזוב את הכול, רק להיות/ לתת לגוף להיות רכב לדבר האמיתי/ לעזוב את הכול לא לשלוט/ לתת לגוף להיות רכב לדבר האמיתי/
אחד מעולם מושלם/ זה ייקח אותי לכאן/ לכאן לכאן//
הנוף רק סירת מפרש/ והרוח לוקחת לאן שצריך/ בלי שאלה בלי בעיה/ הרוח צודקת תמיד היא תיקח אותי/ לאן שיעודי מבטיח לי/ ואז אגלה/ שהרוח היא אני/ אחד מעולם מושלם/ זה ייקח אותי לכאן/ לכאן לכאן
3 תגובות
שיר מקסים.. חיפשתי את השיר "ילד" שביצע בהופעה בסלונה ונתקלתי בשיר מקסים לא פחות.. כל הכבוד (:
תודה על התגובה.
מעורר חשיבה נוספת.
קודם כל תודה על שאהבת את הקול ואת העיבוד,
לגבי המילים יש לי תחושה שפיספסת את הכוונה וזו לא לגמרי אשמתי,
לעזוב את הכל, רק להיות, לתת לגוף להיות רכב לדבר האמיתי" לא מדובר על רכב שיגיע לדבר האמיתי (הרוחני העילעי כדבריך) אלא מדובר על לתת לאותו דבר אמיתי את הגוף שלך בהתמסרות
ולכן "לא לשלוט" מאוד מתאים
…כמילות השיר הרכב הזה יקח אותך "לכאן"
עולם מושלם מעורר אצלך מחשבה, גן עדן? או משהו אחר?…וזהו בדיוק העניין, התהייה מהו אותו עולם מושלם היא
השליטה, היא ההתרחקות מהדבר האמיתי
שהוא פשוט "עולם מושלם"
(המשמעות נמצאת במילה "כאן" )
הטקסט אינו טיוטה והוא נאמר אחרי המון מחשבה
עומד מאחוריו רעיון מגובש ופשוט
אבל יתכן שיכולת הכתיבה עדיין לא הגיע למיצוי
כי אם הייתה אכן כזו לא היה הטקסט זוכה לביקורת
ספקנית
בכבוד רב
אלפי תודות על ההתייחסות