מחפש האמת Seeker Of Truth

האנסמבל של יובל רון The Yuval Ron Ensemble

מגדה Magda סי.די + די.ווי.די
5/5

מהי מוסיקה מזרחית אותנטית שמנהלת דיאלוג עם מוסיקת העולם העכשווית? תקשיבו לצלילים של יובל רון ואנסמבלו בהופעה חיה, לטעמי מיוצרי מוסיקת העולם החשובים והמרתקים כיום בז'אנר.
הקלטה מפסטיבל העולם למוסיקה דתית של World Festival of Sacred Music 2008 בפז שבמרוקו. האנסמבל מבצע מוסיקה ממסורות סופיות מיסטיות של המזרח התיכון ופקיסטן, קונצרט שמציג קולות מרתקים של הזמרת הערביה נג'ואה ג'יבראן, הזמר האורח מפקיסטן Sukhawat Ali Khan, סוקאט עלי קאן, מומחה בקוואלי, מוסיקה ווקאלית סופית. מפגשים של שפות, תרבויות, קולות וכלים (עוד, דודוק, קנון, סאז, דאף, קלרניט טורקי)
נגן העוד יובל רון יוצר ומנגן מאינטרוספקטיבה הסטורית הנוגעת בהוויות תרבותיות בנות מאות שנים, אבל חוזר מהעבר אל מרחב הזמן העכשווי. "מחפש האמת" הוא המשך לאלבום ששמעתי בשנה שעברה – Yuval Ron Oud Prayers on The Road To St. Jacques. במוסיקה של עומק הסטורי, טעונה אווירה אקזוטית מיוחדת.
צליל טורקי מסורתי בפתיחה בקטע נוגה שנקרא בתרגום לאנגלית No God But God הוא צליליהתוגה של ייגיש מנוקיאן (דודוק, קלרניט טורקי), "אדון עולם" (Ya Rab El Alam) הוא שילוב של סופי-פקיסטני עם יהודי עיראקי מסורתי. שיר מלודי מושר בקול תפילה יפהפה שמחלחל מתחת לעור. Nour El Kadhar"אור הגורל" שילוב קולי של נג'ואה ו- Sukhawat Ali Khan בקטע אוריינטאלי סופי עשיר ומורכב. וגם משהו מהבית – "ערב של שושנים" (משה דור-יוסף הדר) בשירתם של נג'ואה ו – Ali Khan בשתי שפות, והכמעט שחוק-נדוש הזה מקבל מימד על-זמני מלהיב. הקהל מצטרף. גם אנחנו.
השירה הפקיסטנית הגרונית המיוחדת והמרתקת נשמעת ב – Natnarayani, הקצבי ומשמח הלבבות. Sufi – תשע דקות בסמטאות המוסיקה המסורתית עם פתחים יפהפיים למערב בהרמוניות קוליות ובעיטורים מזרחיים לקראת שיר ספיריטואלי משלהב. "זמן לשלום" (Zman El Salam), שיר שהוקלט במקורו ע"י יאיר דלאל בחתימת הסכם השלום הישראלי-פלשתיני באוסלו (1994) – נפתח בנגינת העוד המלווה של שירתה הלירית המעודנת של נג'ואה ג'יבראן. עוד דוגמא לאוריינטציה המלודית המרתקת של יובל רון ולקול המלאכי של נג'ואה שמגיע ממקומות שמתחת למיתרי הקול. שיר של תפילה ותקווה בעברית ובערבית שבאים ממקומות של אמת. Allah Hou (אלהים הוא) – 10 דקות של מוסיקה סופית הינדו-פקיסטינית (קוואלית) שמתחילות תפילה ועוברות לחאפלה מרקידה. והקינוח – Lama Bada – "כשהיא התחילה לפזז" לוקח למחוזות מרגשים של מפגש בין מזרח ומזרח אירופאי. והפיזוז הזה מסיים הופעה חיה של אנסמבל מקורי שהחיבור שלו למערב מוביל לתקשורת שמשלבת נפלא סולמות מזרחיים, מלודיות והרמוניות מערביים, עברית וערבית, אסלם ויהדות עם מיסטיקה וארציות.

האנסמבל של יובל רון בפז

שיתוף ב facebook
share

0 אהבו את זה

שיתוף ב facebook
share

0 אהבו את זה

גלריית תמונות

שיתוף הפוסט

שיתוף ב facebook
שיתוף ב twitter
שיתוף ב linkedin
שיתוף ב email

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *

הכתבות המומלצות

המשך קריאה לפי סגנונות

דילוג לתוכן