פרויקט מחווה חדש לשירי סשה ארגוב

מסע אספלט

4.5/5

סשה ארגוב, יכול לנוח על משכבו בשלום. יש פה ושם מקום להתהפך, אבל הבשורה הגדולה שב-2011 יש דור חדש של יוצרים שהתאהבו בשיריו.
אני אחרי 27 ביצועים שונים בגרסאות חדשות לשיריו במסגרת "מסע אספלט", פרויקט נרחב של מחווה של תחנת "קול הקמפוס" למוסיקה שלו בהפקת טלי פולק מפיקה עצמאית ושדרנית בתחנה,  ויש בשורות טובות עד מרגשות.
התחושה היא ששיריו משמשים מעין טסט קייס למבצעים והמוסיקאים העכשוויים, חלקם פנים חדשות לחלוטין עבורי. לאמנים המשתתפים ניתן חופש אמנותי מוחלט בבחירה של עיבוד והפקה, כדי ליצור כר ביטוי רחב ומגוון. "מסע אספלט" הוא שם השיר החדש בפרויקט, שהתגלה בעיזבונו של סשה ארגוב ומעולם לא שוחרר רשמית. נועה גולנדסקי כתבה ללחן טקסט חדש, אותו היא מבצעת עם אדם בן אמיתי.
הפרויקט לא בא לחשוף חוה אלברשטניות ולא אריק איינישטנים ושלום חנוכים חדשים. בטח לא ריטות ומסיקיות. לא דיוות ולא זמרים גדולים מהחיים. "מסע אספלט" הוא קודם כל פרויקט של מבצעים-מוסיקאים או של מוסיקאים-מבצעים מהדור החדש לשירים של סשה. כלומר – פרשנויות על כל מה שמוכר. המוסיקה  היא נושא סדנה נרחבת של אנשים יצירתיים, רובם מאוד מוכשרים שיכולים להציג את פרשנותם לשירים כסוג של "אמירה אומנותית" במסגרת היצירה שלהם, ובשורה התחתונה אפשר לומר – יש על מה לדבר. יש ממה להתרגש. יש עתיד והלוואי והוא יתממש.

נעם נבו – החולמים אחר השמש (מילים: יורם טהר לב, עיבוד: אבנר קלמר) הקול של נבו מעניק גוון מאוד אישי לשיר, אחרי שנים שהוא זוהה עם "הפרברים". אהבתי את העיבוד לחצוצרה – אבישי כהן, את כניסת הצ'לו של מאיה בלזיצמן.
גליה חי ואבי בללי – צלילי גיטרה (מילים: עמוס אטינגר. עיבוד: אבי הללי, גליה חי, רועי ירקוני) אינטרפרטציה בשני קולות שונים תרתי משמע. דואט-דיאלוג, ואם לכל מיתר צליל מוכר, זהו צליל יפהפה באוריינטציה קלאסית לשיר הזה.
תמר קפלנסקי – לא ידעתי מה (מילים: ע' הלל. עיבוד והפקה: ערן וייץ) קפלנסקי שרה בטון תוגה מתגעגע מהורהר על חוסר הידיעה מול פלאי היקום. זהו הניסיון לשיר את המעבר לטקסט, מדייקת בשירת המנגינה, והעיבוד מעניק לה מינון נכון.
כרמי זיסאפל וערן וייץ – אם תרצי (מילים: חיים חפר. עיבוד והפקה מוסיקלית: ערן וייץ) אין כאן עיבוד של חידוש והמצאה. הדואט נשאר בקווי מתאר שגרתיים נעימים.
אלון עדר – אהובתי לבנת צוואר (מילים: יעקב שבתאי. עבוד" אלון עדר) אינטרפרטציה ייחודית, האהובה המוכרת שזוכה להארה קצת אחרת, ועדר מצליח לאזן בין תחושת האהבה לקסם של החלום בקול גבוה ומתכוון.
הילה רוח – וידוי (מילים: אלכסנדר פן. עיבוד: גיל לואיס והילה רוח) האינטרפרטציה דרמטית מאוד – על גבול ההיסטרית, קוברת את הדקות הלירית שבשיר, ויש בשיר ליריות רבה. הילה הולכת על טון התאבדותי, והשיר אינו שיר של התאבדות. גם העיבוד הוא יומרני מדי – של "יורים בלבד".
יהוא ירון – שיר ליל שבת (מילים: יהודה עמיחי. עיבוד: יהוא ירון ובוריס מרצינובסקי) מיוחד, מסעיר, מעניין – גם בפרשנות האקספרסיבית של יהוא, גם בעיבוד האקוסטי-חשמלי, בקצביות, בצליל האקורדיון.
צח דרורי – שיר סיום (מילים: נתן אלתרמן. עיבוד, הפקה, הקלטה, כל הכלים ומיקס – צח דרורי) דרורי בהפקה אלקטרונית הטעין השיר באווירה חלומית כבדה ובתוגת קולו. מושר כמו שיר אבל. אהבתי את המינימליזם המיוחד הזה.
קרימינל פרוג'קט – הפרוצה החלוצה (מילים: חיים חפר. עיבוד – בוריס מרצינובסקי והקרימינל פרוג'קט) אווירת הגוגול בורדלו מגיעה אל סשה ארגוב. הומור בדרייב. נדיה ואנטון קוצ'ר דוהרים על גל הרוק הצועני-קברטי. כמלחין לתיאטרון – סשה היה אוהב.
נועה גולדנסקי ואדם בן אמיתי – מסע אספלט (מילים: נעה גולדנסקי.) הלחן החדש היחיד באוסף. גולדנסקי לקחה אותו לדואט קסום במעין קצב ואלס. אילו סשה היה בחיים, היה לוקח את הטקסט הזה וגם מחבר את גולדנסקי ובן אמיתי לשיר ("כבר נכנסתי למסע אספלט אבל אם לשקוע – רק איתך"). מרגש.
עינב ג'קסון – כשאור דולק בחלונך (מילים: עמוס אטינגר.עיבוד: עינב ג'קסון) יופי! כלומר – כל היופי הלירי שבשיר מגיע בביצוע ובעיבוד הזה של עינב בדקויות מוסיקליות, באיפוק שברירי שיש בו עוצמה, בצליל קסיו שמעניק קסם חלומי.
לי גאון – רוח שלי, גשם שלי (מילים: תרצה אתר. עיבוד: ערן וייץ ולי גאון) אינטרפרטציה מהורהרת יפה שמעניקה לשיר טון מרגש של געגוע. ביצוע ועיבוד ליריים שמייצרים תוגה כובשת.
איה כורם – עד (מילים: אהוד מנור. עיבוד והפקה מוסיקלית: איה כורם ואיתמר גרוס) רענון לשיר בעיבוד אקוסטי יפה. כורם חשה את הטקסט, שרה באיפוק וברגישות, מתנה אהבה עדינה עם השיר.
נילי פינק – יוסי ילד שלי מוצלח (מילים: ע' הלל. עיבוד: נילי פינק) אינטרפרטציה מינימליסטית, עיבוד חלומי שמייצר נרטיב קצת אחר מהמוכר, שיש בו גם מן החלום, גם מן החמלה. יפה.
מיכאל גוטליב – ערב (מילים: קובי לוריא. עיבוד והפקה מוסיקלית: מיכאל גוטליב וגיל אסייס) עיבוד אלקטרוני באוריינטציה אקספרימנטלית, קצב פאנץ' קלאב דאנס. למרות ההעזה, ככה מתרחקים מארגוב.
איתמר רוטשילד – שיר ערש (מילים: נתן אלתרמן. עיבוד: איתמר רוטשילד) שירה בלתי אמצעית, טון נמוך, בלי ניסיון לייפות, בליווי אקוסטית בודדת. החסכוניות הזו מאפשרת לחשוף השיר בקווי המתאר שלו.
מורן צ'סטר ורות דנון – בלדה לנערי שגדל (מילים תרצה אתר. עיבוד: מורן צ'סטר ורות דנון) דוגמה מצוינת לביצוע שבו הפרשנות היא במרכז (ולא הזמרת), בשילוב יפה בין צליל אקוסטי לאלקטרוני במיקס מצוין של איתמר בן זכאי.
איילת רוז גוטליב – מעבר לתכלת (מילים: רחל שפירא. עיבוד: איילת רוז גוטליב ואודי חורב) איילת לוקחת את סשה להרפתקה נועזת, אולי גחמה יומרנית מדי בשילוב של עיבוד פלמנקו ושירה ג'אזית, מה שמעלה את השאלה – האם בפרויקטים כאלה בכלל נלקחת בחשבון כוונת המלחין?
מאלוקס – השמלה הסגולה. (מילים: חיים חפר) אייל תלמודי משרטט את השיר מחדש בצליל סקסופון הזוי שמוריד אותנו עם האלתור הנועז למרתף הג'אז האפלולי, קצת מתעלל בארגוב בתזמור האקספרימנטאלי אוונגרדי הזה.
אביגיל רוז – עוד מחכה לאחד (מילים: אהוד מנור. עיבוד: דודו טסה וניר מיימון) אם חיכינו לביצוע חדש לשיר המלודי הנפלא הזה של סאשה ארגוב – אביגיל רוז מספקת אותו, לא רק משום יופיו הטהור, אלא משום שהוא מבטא את מהות נפשה. זה המון. אם יש מחסור אהבה בעולם – הוא מגיעה מתוגתה, שאינה להרגשתי תוגת אישה מודל 2010.
יואב שושני – לפנות ערב (מילים: יעקב שבתאי עיבוד: עמיר סטולר) כבר דיברנו על פרויקט שאינו בא לגלות זמרים גדולים, אלא שם דגש על ביצועים ייחודיים. דווקא הבוסריות המסוימת בביצוע הזה מייצרת קסם של שנסון בעיבוד מוקפד לכלי נשיפה.
שירלי קונס – זמר אהבה לים (מילים: רפאל אליעז הפקה מוסיקלית: אור אבני, שירלי קונס) ברעד הקל בקולה יש משהו אותנטי. גם כאן הגוון והטון המיוחדים שלה אינו של מי שרוצה להיחשף כ"דבר הבא" של זמרות ישראל, אלא דווקא בפרשנות, במינימליזם, בצבע האחר שהיא צובעת את השיר.
מיכל לוטן – דוד שמש ואנטנה גם (מילים: ע' הלל. עיבוד: מיכל לוטן) ביצוע מחויך, קברטי, ג'אזי בפרייזינג מצוין, במשחק קולי מיוחד. מיכל לוטן לוקחת השיר לכיוון לא צפוי, שמעניק לו נרטיב מוסיקלי ייחודי.
יאיר יונה – משעמם (מילים: חיים חפר) מלווה עצמו באקוסטית בביצוע דיבורי בנימה מסתורית משהו, מלחש במונולוג את השיר. זה אפילו אינו אקספרימנט מעניין. אכן – משעמם.
אבי עדאקי – הכל זהב (מילים: חיים חפר) עיבוד ים-תיכוני מחייך ומחויך. אווירת החאפלה מגיעה גם לארגוב. אז חייכתי.
ניסים והנפלאות – טל הפטר – שיר ארץ (מילים: נתן יונתן) עיבוד עשיר מזרחי-מערבי (עוד, אקורדיון) אבל הביצוע הקולי לא מחולל את הנס עם השיר הזה.

בתמונות: סשה ארגוב, אלון עדר, יהוא ירון, עינב ג'קסון, נועה גולדנסקי

שיתוף ב facebook
share

0 אהבו את זה

שיתוף ב facebook
share

0 אהבו את זה

גלריית תמונות

שיתוף הפוסט

שיתוף ב facebook
שיתוף ב twitter
שיתוף ב linkedin
שיתוף ב email

5 תגובות

  1. דיסק מדהים!!! כל טרק יותר יפה מהשני…שומעת את זה בלופים מאז שיצא
    שאפו

  2. הרעיון מבורך
    חבל שאין סינון.
    חלק מהביצועים יפים
    וחלק – אין כבוד למנגינות ולהרמוניה הגאוניים של ארגוב

  3. יוסי חרסונסקי החליט ש"וידוי" הוא לא שיר של התאבדות, אבל שכח לקרוא את הבית האחרון:

    "הן ידעתי שאין לי אוהב מלבדך
    וידעתי: המוות יבוא מידיך
    ואני מחכה ומצפה לזיוו
    הוא יבוא פתאומי, כגרזן על עץ יער
    או יקרב לאיטו, בעינוי ובצער
    אבל לא מידי זר – מידיך יבוא"

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *

הכתבות המומלצות

המשך קריאה לפי סגנונות

דילוג לתוכן