יש פולק קאונטרי דרומי בקדם אירוויזיון, ורבותיי אני לא שומע אף מילה באנגלית! הקצב, העיבוד לוקחים לנשוויל, אבל כרמל אקמן (בת 22, פליטי כוכב נולד 6) החליטה לשמור על אחידות. לא לייצר שעטנזים בין אנגלית לעברית, לפחות לפי הגרסה שאני שומע עכשיו. גם אם היא תשנה את השיר לאנגלית, חשוב שתשיר רק בשפה אחת! המוסיקה נעה על ציר מאוד ברור, שיר דרכים מנוגן אקוסטי, מושר ללא דופי.
על מה היא שרה? מה הקשר בין אי הציפיות ממנה לנסיעה אל מחוזות געגועיה? נו, טוב, בקדם אירוויזיון כידוע, ועדת השיפוט לא יושבת על המדוכה כשמדובר בטקסטים. יש קצב טוב, שיר סביר, מלודיה נאה, וגם לא עוד העתק של מתכון שכבר שמענו בעבר. אז בסדר. האם "בסדר" יספיק לה?
בין עננים לאדמה
הנוף תמיד מאחוריי
בין השמש לדממה
נוסעת אל געגועיי
רוח לוחשת באוזניי
כוכב ראשון מעיר מעל
ריח אורנים מוכר
נוסעת אל געגועיי
שנים שלא ציפו ממני ליותר
הזמן נראה שלא עובר
נכון שלפעמים קשה להיזכר
ברגע שאינו חוזר
או.. לא חוזר
תמונה שבאלבום ישן
מכתב שכבר נשלח מזמן
מבט חטוף אל העבר
נוסעת אל געגועיי
שנים שלא ציפו ממני ליותר
הזמן נראה שלא עובר
נכון שלפעמים קשה להיזכר
ברגע שאינו חוזר
או… לא חוזר
3 תגובות
אני חייבת להגיד שאם כרמל אקמן הייתה שרה ומופיעה כפי שהופיעה בקדם אורוויזיון גם בתקופה שהתמודדה בכוכב נולד, הקריירה שלה היתה נוסקת רחוק יותר…
ולכולנו, בעונה שהופיעה – היה פחות כאב ראש בעת פתיחת הטלוויזיה 😛
הקשר בין אי הציפיות ממנה לנסיעה אל מחוזות געגועיה הוא שהיא מתגעגעת לזמנים שלא היו כופים עליה את הציפיות של אנשים, זה לא כל כך מסובך להבין…
שיר מעולה!:)
שיר מקסים! איך אני אוהבת את הסגנון הזה!