פמלה

בועז שרעבי

מילים: זמירה חן לחן: בועז שרעבי
4.5/5

פמלה – ההייתה או חלום הייתה? תגידו פמלה – אמרתם בועז שרעבי. אבל השיר מזוהה בראשיתו עם יפה ירקוני. וסיפור שהיה כך היה. ב"ערב ישראלי" שהתקיים ב-1971 באולימפיה בפריז, שר בועז שרעבי, אז זמר אלמוני, את "פמלה" באנגלית לכוכבת הערב, יפה ירקוני. יפה התלהבה והקליטה אותו עם 3 בנותיה. השיר הגיע למקום הראשון במצעד העברי דאז (גרסת ירקוני) וגם במצעד הלועזי (גרסת שרעבי). בסופו של דבר – הגרסה העברית של שרעבי ממשיכה לנצח את הזמן. לשיר יש פרט לירקוני ושרעבי עוד 3 ביצועים מוכרים – רון שובל, שי גבסו ויעל דקלבאום במסגרת "עבודה עברית". מבחינת לחן – משיריו היפים של שרעבי, שיר רגש, געגועים ותשוקה, והמנגינה היא היא שעושה אותו בלעדי.

שיער ארוך שחור משחור,
מבט עינה כטל טהור.
עורה לבן והיא כולה
תפילה אשר הלב צמא לה.
הו הו הו ….. פמלה

היתה עוברת בכל יום,
אותה שעה אותו מקום.
הוא לא ידע את שמה אבל,
היה ליבו הומה פמלה.

הו הו הו….. פמלה
דו דו דו וה ….
הוא לא ידע את שמה אבל,
היה ליבו הומה פמלה..
הו הו הו … פמלה

ויום אחד היא נעלמה,
מכל דמותה נותר לו שמה.
והיא תוהה האם אמת
או רק חלום היתה פמלה.

הו הו הו…. פמלה

גלריית תמונות

שיתוף הפוסט

שיתוף ב facebook
שיתוף ב twitter
שיתוף ב linkedin
שיתוף ב email

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *

הכתבות המומלצות

המשך קריאה לפי סגנונות