אפילו רק הלילה

לירון רמתי

מילים: נועם חורב לחן: תומר הדדי עיבוד והפה מוסיקלית: יעקב למאי
3.5/5

הצלחתם להכשיל אותי: זהו לא אייל גולן? לא? מי? לירון רמתי? כמעט אחד לאחד: הדיקציה, הטון. ההבדלים – בניואנסים קטנים. בקומוניקט שנשלח עם שיר הבכורה של לירון רמתי, בוגר כוכב נולד 9, מגדירים כשילוב בין הגשה שנסונית-צרפתית ובין המקאמים האורינטאליים. מילים-מילים-מילים. לא חייבים ללכת על הגדרות סרק עקרות. שישיר בצרפתית, אולי נקבל שנסון. לירון הרמתי הוא זמר ששר נכון, שולט יפה, מקפיד על הברות, המבטא אותנטי, הסלסול שלו מתולתל למשעי, וכל שנותר זה לספק את הבלדה הנוגה הזו של גבר בוכה בלילה על אהובתו כי נטאשתו עם צליל פסנתר ומיתרים שמוסיפים שכבת שומן אמוציונאלית.
השיר יותר מאשר הוא בלדה נוגה אותנטית, מצליח להציג צליליות מוסקלית יפה, הגם שהטקסט והמנגינה אינם מתעלים מעל שבלונה תפורה למידות. זה בטח אינו השיר המקורי שישדרג את הרמתי מעבר למערכת ציפיות נתונה, אבל בהחלט יספק את הרכות המיינסטרימית המחניפה לאוזן, ואם להיות לארג' – יחלחל מקומות רגישים יותר.

העולם סביבי ישן, השקט כמו גרזן/ רק אני והבדידות יוצאים להסתובב/ ואין לי נחמה, ואין בי נשמה / ואין לי יותר גוף להחזיק את הכאב
רוב היום אני חנוק, עושה את עצמי עסוק/ מאז שאת הלכת איבדתי את עצמי/ ורק המחשבה, חוזרת מכאיבה/ מה את עושה עכשיו, ועם מי
ועברת מולי ברחוב, ורציתי לספר/ אבל שתקתי כמו אידיוט כי לא הצלחתי לדבר/ ולחשתי לעצמי, וביקשתי שם למעלה/ שתבואי, תחזרי, אפילו רק הלילה
כל רוח בחלון, כל בגד בארון/ אומרים לי רק אותך, מחזירים להתחלה/ אז אני מחזיק חזק, נושם את המרחק/ עוצם שוב את עיניי ומתכונן לנפילה

ועברת מולי ברחוב…

גלריית תמונות

שיתוף הפוסט

שיתוף ב facebook
שיתוף ב twitter
שיתוף ב linkedin
שיתוף ב email

הכתבות המומלצות

המשך קריאה לפי סגנונות