גל גרינברג כל כך מכורה לאהבה, שהיא מוכנה לזייף אותה רק כדי ל"מלא את החלל" שקיים בחסרונה. "צאי מהחיים שלי, בבקשה, כאילו מעולם לא היית שם", "המסתורין שלך הוא כל מה שיש לי./ המהות שלך גורמת לגוף שלי להרגיש ערני,/ כאילו יש כישוף על כל הראש שלי, זה גורם לי לרעוד".
להיות “מכור לאהבה” כמהות משמעו, שהאדם המשועבד תולה חלק מהמשמעות שלו והזהות שלו בקשרים רגשיים, בתשוקה או בתחושה של להיות אוהב ונאהב. זה יכול להרגיש כמו צורך תמידי למלא חלל פנימי או חיפוש אחר חוויות שמסעירות את הנפש, אך גם עלול להיות תלוי במידה מסוימת במענה חיצוני.
השירה של גרינברג באנגלית מיטיבה עם הטקסט הזה. הפתיחה – צליל אווירה שמימי, את ה"חלל" הזה ממלא קול שברירי נוגה במוסיקה ר-נ-ב ייחודית, הקצב האיטי, העיבוד הרב שכבתי אקוסטי – אלקטרוני מעצים את השירה של גרינברג. שמייצרת דרמה אישית מלאת עומק וכוונה, במבע מורכב של רגשות שבין ניכור וייאוש ובין כמיהה נואשת, בחיבור קוהרנטי בין המילים והמוסיקה. התרגום של המורכבות הזו למוסיקה אינטימית דרמטית מצביעה על זמרת יוצרת יחידה בסוגה.
גל גרינברג Addicted צלם במאי: ינעם צימבליסטה
Sometimes, I feel addicted to the feeling of love.
Sometimes, I have these feelings getting stuck in my healing process toward love.
And I can’t help it,
I wanna fake it Instead of filling the void.
Get out my life, please,
Like you’d never been there.
You burst into my head.
Well, your mystery is all that I get.
And how your essence makes my body feel alert,
Like there’s a spell all over my head, makes me trembly.
Sometimes, I feel addicted to the feeling of your love.
Sometimes, I have these feelings getting stuck in my process of forgetting who you were.
And I can’t help it.
I’ve gotta fake it.
Somehow, I’m still in love,
With those wrong guys,
With these hollow eyes,
So I could crawl weirdly inside.
Well, your mystery is all that I get.
And how your essence makes my body feel alert,
Like there’s a spell all over my head, makes me trembly.