אלף כוכבים מסתכלים איך שהיא רוקדת, למעשה שניהם רוקדים על החול. רק שיחזיק חזק שלא יפלו. הוא מוכן גם לעוף איתה. זה מסתכם באנגלית: I Love You I Need You. טראח. למה אנגלית? בעברית, יעבוד? "אני אוהב אותך, אני זקוק לך?" – השתגעת?!
אם כבר מכנסים זוג כוכבי מיינסטרים כדי לשדרג זה את זו במהלך של אסטרטגיית קריירה – מגיע להם יותר מהקשקוש המופרך הזה. אז זהו שהם כנראה לא חושבים כמו כותב שורות אלו.
מי שיאמר – במקרה של גולן את בן זקן יש להוריד רף ציפיות, צודק. קהל המעריצים שלהם לא יבדוק להם בציציות, היה זה דודו אהרון שאמר בראיון ל"הארץ": "אם איזה מבקר אהב שיר שלי, הייתי נלחץ. הייתי אומר 'טוב, השיר הזה לא הולך להצליח".
במילים פשוטות: עם כל הכבוד למבקר (יש כבוד?) עזוב אותך מחפירות. איל גולן את בן זקן את מפיקיהם ואמרגניהם מבינים את הראש של דודו: תציב רף גבוה – אכלת אותה. תרדד – תגיע רחוק. אין ספק כי כאשר מדובר בשירים בהזמנה במיינסטרים הישראלי הים יכוני – ביקורת נוגעת בקושי בקצה הציפורן של הבוהן.
לעצם העניין: הדואט הזה הוא חלק ממגמת האינסטנט שמאפיינת את שירי האוטוסטרדה המצויים. להיט דאנס אלקטרו חפלאי חלול שמתהדר בקולות ליגת על. הוא יגיע להיכלים, למועדונים , לאיצטדיונים. יעשה את העבודה. מבחינת הנפשות המזמרות – זה-מה-חשוב. תרצו או לא, השיר הזה יעשה.
עדן בן זקן ואייל גולן אלף כוכבים תסריט: יונתן גירץ, מאי דיין ומישל נאור במאי: יונתן גירץ
אני שרוף על הלב הטוב שלך/ הוא קצת חצוף/ ומה עובר בראש שלך
אני שרופה/ ואיך אתה יודע אני חצופה/ אז מה התוכניות שלך
בסופ"ש הזה אני שומע רק אותך/ בסופ"ש הזה אני שומעת רק אותך/ בסופ"ש הזה אני הולך רק איתך
בסופ"ש הזה אני איתך
אלף כוכבים עלייך מסתכלים/ איך שאת רוקדת/ אני על עננים וכמה מבטים/ אני עוד שניה נופלת
אם יש אותך אז יש הכול/ ושנינו יחפים רוקדים פה על החול
אם יש אותך אז יש הכול/ איך אני אוהבת/ תחזיק חזק שלא ניפול
זה כמו כישוף/ כל יום מחדש איתך/ זרמים בגוף
אז מה אתה עושה לי מה/ איתך חיים/ אני מוכן לעוף איתך
חיים שלמים/ אז בוא ורק תזרוק מילה
I Love you, I Love You/ I Need you, I Need You
איך אתה אוהב שאני שרה
תגובה אחת
שיר חרא