אתי אנקרי

אתי אנקרי - את
מוסיקה ישראלית

את

איך יוצרים שיר ילדים אותנטי?  רוב השירים הקלאסיים שגדלנו עליהם הם לכאורה שירים פשוטים, קצרים ותמימים, שלעיתים קיימים בהם גם תובנות "בוגרות" ומסרים, תלוי מאיזו זווית נכתב השיר.  אימהות יוצרות כותבות בד"כ מעמדה של תמיכה, שמנסה לגעת בנפש הילד, בחיבור

מכונית - אוסף שירים שנוסעים
אוספים

אוסף שירים שנוסעים

תחושות אישיות, שכולם מרגישים: יש דבר כזה – מוסיקה של נסיעה. לא לאט מדי. לא מהר מדי. מידטמפו. דאנס לא הכי מתאים לנסיעה בכבישי הדמים הארץ. שירים מסוימים לא רק מצטרפים, הם גם נותנים להרגיש כביש שרץ. אספלט שמתחלף. תלוי

אתי אנקרי
מוסיקה ישראלית

כשזה נוגע

אתי אנקרי ברגעים הכי אינטימיים שלה. שיר כאב ללא נשוא על עזיבת האוהב. לא רק רואים לה בעיניים, מקשיבים ללב. מרגישים את הבטן שלה. כשמדברים על פה ולב שווים – זהו שיר שיש להדגים וללמוד.  הניחוח המזרחי מוזלף אצלה בקילוח דק.  אני

בועז שרעבי צילום מרגלית חרסונסקי
מוסיקה ישראלית

משאלה

אני מגלה מחדש את השיר היפהפה הזה בגרסה של אתי אנקרי מתוך "עבודה עברית", אוסף מחווה לחמישים שנות יצירה מקורית. מעט קאברים לשירי נצח מצליחים להתעלות על הביצוע המקורי. כאן זה קרה. בועז שרעבי הלחין את אחד הטקסטים המופתיים שכתב

מה נשמע

מהו הצליל של האמונה?

קובי אוז מריץ סדרה על המוזיקה הישראלית בערוץ 11 ("כאן"). הוא מנסה לבדוק סוגיות אחדות הנוגעות ליצירה וליוצרים במוסיקה המקומית, אולי גם להגיע למסקנות. פרק 2 "שמע ישראל – הצליל של האמונה" מנסה לבחון את הקשר של המוסיקה הישראלית ל"עולם

אתי אנקרי יא אמנא
מוסיקה ישראלית

יָא-אָמְנָא האלבום התוניסאי

קחו את החוברת המהודרת שאתי אנקרי צירפה לאלבום. תוספת חיונית לא רק להבנת האלבום, אלא גם חלק בלתי נפרד מחוויית ההאזנה לו. היא שזורה מילים בשפת המקור התוניסאית, הסברים, ציטוטים, איורים וכתיב (פונט) בעל אופי יהודי עתיק, מעוטר בסגנון מסורתי.

אתי אנקרי ברוך הבא בשבת
מוסיקה ישראלית

ברוך הבא בשבת

אתי אנקרי מכנה את הערבית שבפיה "ערבית יהודית". החיבור שלה לשפת הקודש העברית הוא סוג של הצלבת תרבויות (קרוס אובר) מוצלחת מאוד בהדגשת המנגינה העגולה והשירה הנינוחה הספוגה באהבה אמיתית. השילוב של קולות נשיים בעברית יוצרת שעטנז יפהפה בין שתי

ב"ארבע אחר הצהריים"

בסוף הערב הבנו שאסור היה לעזוב לפני הסיום. אילנה דיין המנחה סיפרה, שהיא למדה מחוה אלברשטיין עברית, כשעלתה לארץ, וגם סיפקה עובדה: חוה היא הזמרת המושמעת ביותר ב"ארבע אחר הצהריים". מחמאה? אחרי הכל, מדובר בתוכנית רדיו מנומנמת, מצעד פזמוני העבר,

למרות ובגלל

אהבתי, והיום שש שנים אחרי הביקורת דאז, אני נרגש עוד יותר. ככל שהקשבתי יותר, אהבתי יותר. אתי אנקרי עשתה אלבום שלם שהוא חיטוט נפש, שירים על הטראומות ששייכות לכל מי שחי כאן. אדוני המלחמות, אלהי השקר, היאוש, מלכים ומשיחים מפוברקים,

עולים על הטרנד

כששני זמרים שרו שלמה אבן גבירול ויהודה הלוי, דיברו על כיוון חדש. כשארבעה זמרים הוציאו אלבומים המכילים פיוטים ושירים מימה"ב והתפילה – הסתמנה מגמה. בהמשך המגמה הפכה לגל. הגל הפך טרנד. ועכשיו – פסטיבל. היכל התרבות יארח את ערב הפיוט