תן לנוסטלגיה למרוח אותך. אני שומע את חמישיית "זהו זה" בגרסה חדשה לשיר בליווי סקסופונו המג'מג'ם של אלי דג'יברי ומתמוגג. השיר נכתב לתוכניתה הראשונה של שלישיית גשר הירקון "אהבה ראשונה", שהועלתה ב־1964. עמוס אטינגר תיאר תחושותיו כלפי אהובה הנמצאת במרחק נגיעה, מעבר לבית, מאחורי החלון. .ההשראה לשיר הייתה שכנתו של אטינגר, שגרה בשכירות בבניין מולו ברחוב רש"י 12 בתל אביב. אטינגר לא הכיר את האישה ולא ניסה להכיר אותה, אך ראה אותה כותבת הרבה, ושם לב לכך שהאור בדירתה דולק ללא הפסקה במשך כל שעות היממה. שני הפרטים עוררו את סקרנותו. לימים נודע לו שהאישה הייתה ניצולת שואה בודדה, והעריך שאולי היה לכך קשר לאור הבלתי פוסק בדירתה.
"כשאור דולק בחלונך" הוא שיר על המתנה שקטה לאהבה, על אותות שבלילה, על סימנים קטנים שמחליפים מילים. זהו טקסט שמתאר במדויק תחושת תשוקה מאופקת, תקווה עדינה, ותחושת אובדן – כשהאור בחלון כבה.
השיר עוסק ב־אהבה מרחוק, לא בהכרח רומנטית מובהקת – אולי אהבה ראשונית, נשגבת, עם רובד של התרפקות על דמיון, על אפשרות, על חלום שלא התממש. זהו שיר על רגעים קטנים של קרבה שנולדים מתוך שתיקה, אור, תנועה – אך נשברים עם כיבויו. "כשאור דולק בחלונך – אני שומע / אני יודע…" האור אינו רק פריט פיזי – הוא אות רומנטי סמוי. האוהב מביט מהחוץ פנימה, מתרגם את האור כסימן שהאהובה חושבת עליו, כותבת לו, שרה עליו – כאילו יש ביניהם שפה פרטית ובלתי נשמעת. זהו מצב של אהבה ממרחק, אולי אהבה שלא התממשה עד הסוף.
"אמרי מדוע זה כבה פתאום האור?" כיבוי האור הוא נקודת המפנה הרגשית. האור, שעד כה סימל תקווה וקשר, כבה – והלב נשבר.
הוא מבקש ממנה משמעות – "אמרי, מה זה אומר? מה זה מסמן לי כאוהבך?" – כאילו גם פעולת כיבוי האור היא אמירה בשפה הסמויה שלהם. זהו רגע של הכרה בדחייה, אולי בפרידה – האור כבה, אבל מה שנותר זה סימני השאלה.
. סשה ארגוב הלחין את השיר שנכלל באלבומה של שלישיית גשר הירקון "אהבה ראשונה", שתיעד תוכנית שלה מ־1964. ביצוע סולו של אריק איינשטיין לשיר נכלל באלבומו "ארץ ישראל הישנה והטובה חלק ב'", שיצא ב־1976. מתי כספי ביצע אף הוא את השיר, והוא נכלל באלבומו "מתי כספי שר סשה ארגוב", שצא ב־1982. ביצוע משותף של גידי גוב ומאיר בנאי בתוכנית "לילה גוב" נכלל באלבום "שירים מלילה גוב 2", שיצא ב־1997. קיים גם ביצוע של ארקדי דוכין באלבום גרסאות הכיסוי שלו "נקודת מבט", שיצא התפרסם ב־2007. רוני גינוסר וגון הלוי כללו את השיר באלבומם "כשאור דולק בחלונך", שהתפרסם ב־2014, שכלל ביצועים שלהם לשירי סשה ארגוב.
ההרכב "14 אוקטבות" הקליט גרסה שונה לחלוטין לשיר הזה. היא יצאה ב-1975 באלבומו, היחיד והמיוחד, שנשאה את שמו. יוני רכטר ואבנר קנר, שהיו חברי ההרכב לצד זהר לוי, כתבו לחן חדש למלות השיר בעיבוד ג'אזי קליל ומורכב. ומשוחרר.
זהו זה! כשאור דולק בחלונך עם אלי דג'יברי בסקסופון
גידי גוב ומאיר בנאי – כשאור דולק בחלונך – מתוך לילה גוב
כשאור דולק בחלונך אני שומע
איך מכתבייך נכתבים שם בוודאי
כשאור דולק בחלונך אני יודע
כי ביניהם לבטח יש מכתב אלי
הן יש לך שם דברים רבים לומר לי בלבך
כשאור דולק, דולק בחלונך
כשאור דולק בחלונך אני שומע
את השירים הנכתבים באור לילי
כשאור דולק בחלונך אני יודע
כי יש גם שיר אחד לבטח בשבילי
הן יש לך שם שירים רבים לשיר לי בלבך
כשאור דולק, דולק בחלונך
כשאור דולק בחלונך אני יודע
שאין עוד טעם לחכות פה עד מתי
כשאור בחלונך אני שומע
את צעדייך הבאים, באים אלי.
את צעדייך היורדים במדרגות ביתך
כשאור דולק, דולק בחלונך
כשאור דולק בחלונך אני יודע
הרי אלי פתאום תופיעי מן השחור
כשאור דולק בחלונך אני שומע
אמרי מדוע זה כבה פתאום האור?
ומה סימן הוא זה אמרי אמרי לאהובך
כשאור יורד, יורד בחלונך