געגועים לרחוב הישן, תחושת קסם המפגש עם המדרכות, הסיפורים. אלן ג'יי לרנר Alan Jay Lerner ופרדריק לואי Frederick Loewe כתבו את השיר למחזמר "גבירתי הנאווה" My Fair Lady, שהועלה בברודוויי. הגרסה המצליחה-פופולרית ביותר של השיר היא של הזמר ויק דאמון שהקליט אותו בעת שהמחזמר עלה לבמה. מקום 4 בארה"ב ו-1 בבריטניה ב-1956. השיר הוקלט בעשרות גרסאות כיסוי שונות, של אנדי ויליאמס, נט קינג קול, ואחרים וגם זו של וילי נלסון עבור פס קול הסרט "Valentine's Day".
I have often walked down this street before
But the pavement always stayed beneath my feet before
All at once am I several stories high
Knowing I'm on the street where you live
Are there lilac trees in the heart of town?
Can you hear a lark in any other part of town?
Does enchantment pour out of every door?
No, it's just on the street where you live
And oh, the towering feeling just to know
Somehow you are near
The overpowering feeling that any second
You may suddenly appear
People stop and stare, they don't bother me
For there's nowhere else on earth that I would rather be
Let the time go by, I don't care if I can be here
On the street where you live
And oh, the towering feeling just to know
Somehow you are near
An overpowering feeling that any second
It may suddenly appear
People stop and stare, baby, they don't bother me
For there's nowhere else on earth that I would rather be
Let the time go by, I won't care if I can be here
On the street where you live
Baby, I won't care if I can be
On the street where you live
וידיאו: וילי נלסון – On the street where you live
On the street where you live – גרסת המחזמר "גבירתי הנאווה"