לולה מארש עד שתחזור עד שתשובי

לולה מארש עד שתחזור עד שתשובי

יעל שושנה כהן וגיל לנדאו כתבו את השיר בעברית מצורך פנימי גדול להשתתף בצער

מילים ולחן: יעל שושנה כהן, גיל לנדאו הפקה מוזיקלית : גיל לנדאו
4.5/5

האזנתי פעם שנייה ושלישית. יבואו רביעית וחמישית. לולה מארש בעברית נשמעת הכי לולה מארש. המנגינה קולחת בקסמה. קולה האוורירי של יעל שרה געגועים שיש בהם חום ואהבה בלי להיות דרמטית. השיר שוזר מוסיקת רטרו וליריקה שכורכת חוסר אונים ותקווה כאחד בתוך קו האינדי פופ שלהם.
יעל שושנה כהן וגיל לנדאו כתבו את השיר מצורך פנימי גדול להשתתף בצער. יש בו עצבות מעודנת, אצילית, הרמוניה שקטה של נחמה. הפזמון ("עד שתחזור/  לא ארפה לא אנוח") יפהפה, מתחבר נפלא לבתים.
יש המסווגים את לולה מארש כאחד מאמני ה – dream pop הטובים בעולם המוסיקה. הסיווג הזה אינו מעלה ואינו מוריד, כי הוא אינו נוגע בייחוד של הצמד בצירוף של תוכן, מוסיקה, סאונד. יש בצמד הזה משהו מינורי כובש. להקת פופ משובחת לכל דבר, שהזיהוי המוסיקלי שלה עם ישראל היה  מקרי בהחלט.  השיר הזה מחזיר אותה חזק למקום בו אנו חיים במוסיקה שיופיה אינו ידוע.

*** לולה מארש: "ביום שבת השביעי באוקטובר הכל השתנה. יחד עם כל המדינה נצמדנו לחדשות ובכינו אל תוך הטלויזיה. העדויות שהצטברו, הסיפורים הבלתי נתפסים, המשפחות שנקרעו, שחדרו אלינו עמוק ללב ושברו אותו. מצאנו את עצמנו מתכתבים עם עוקבים מחו"ל, מנסים להסביר מה עובר עלינו פה. לפעמים הצלחנו, ולפעמים לא,  וזה שבר לנו את הלב עוד יותר. לקח הרבה זמן עד שהרגשנו שאנחנו יכולים ללכת לאולפן. גם כשעשינו את זה היה קשה למצוא את המילים. אבל בסוף מצאנו, והפעם בעברית.
"אנחנו רוצים להקדיש את השיר לכל החטופות והחטופים שעדיין שם, לכל המשפחות שבורות הלב, לכל מי שחזר אלינו, ולכל אלה שהלכו מאיתנו. להורים של נועה ארגמני, יעקב וליאורה, הלוואי ונשיר לכם שוב את השירים שלנו שנועה אוהבת, והפעם ביחד עם נועה. למורן אלוני היקר, שהתפללנו ביחד איתו שמשפחתו תחזור מהשבי וחלקם חזרו ומתמודדים עם הכאב. לנועה ויואב, הזוג המהמם מבארי ששרנו בחתונת הבזק שלהם, שהחליטו לחגוג את החיים למרות הקושי, ונתנו תקווה לחבריהם ומשפחותיהם. ולעוד כל כך הרבה נשמות יפות ואמיצות שהכרנו בתקופה האחרונה.
"עטיפת השיר היא ציור שציירה סבתא של יעלי, סבתא שושנה שהלכה לעולמה לפני חודש ימים. היא תמיד רצתה שנכתוב בעברית, אז הנה: הלוואי שהשיר שלנו יגיע אליך סבתא, איפה שלא תהיי, ושאת מארחת חברה לכל נשמות הילדים והנוער, הנשים והגברים שהלכו מאיתנו".

לולה מארש עד שתחזור עד שתשובי

אם את עוד שם תבקשי משאלה/  ואני אבקש חזרה
ואם אתה שומע את קולי בחלום /  אני לא אוותר עליך
והימים עוברים / והלילות קשים
הלב מדמם והנפש שלי כבר שבורה

עד שתחזור/  לא ארפה לא אנוח
ועד שתשובי/  אחפש אותך ברוח
כותבת עוד מכתבים/  אולי עוד יבואו/  ימים טובים
שרנו את השיר שאת הכי אוהבת

יצאנו בבוקר לראות את הזריחה/  להרגיש קצת יותר בחיים
הריח שלך עוד נמצא במיטה/  מרגישה אותך בין הסדינים
הלב כבר נהיה אפור/  לקחו לי את הגיבור
הם שוב שואלים איפה אבא ואין לי תשובה

עד שתחזור/  לא ארפה לא אנוח/  ועד שתשובי
אחפש אותך ברוח/  כותב לך עוד מכתבים
אולי עוד יבואו / ימים טובים
שרנו את השיר שאת הכי אוהבת

ושוב בחלום אתה רוקד נעלם/  ושוב מסתירה את הדמעות מכולם
צועקת בוכה משמיעה לעולם את קולך/  אני צריכה אותך

עד שתחזור / לא ארפה לא אנוח
ועד שתשובי / אחפש אותך ברוח
כותבת עוד מכתבים / אולי עוד יבואו  ימים טובים
שרנו את השיר שאת הכי אוהבת

 

לולה מארש פייסבוק

share

3 אהבו את זה

share

3 אהבו את זה

גלריית תמונות

שיתוף הפוסט

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *

הכתבות המומלצות

המשך קריאה לפי סגנונות

דילוג לתוכן