מה יבוא עלינו? לפי טון השירה של מאיר גרין והמוסקה הקצבית המסולסלת – משהו טוב חייב לבוא אלינו. "כמו רוח שעולה מן המדבר/ כמו שמש שזורחת בשמיים". גרין יודע או חש יותר מכותב שורות אלו למה הוא מתכוון. ברור שמשדובר בתפילה לימים טובים. בקומוניקט שהגיע עם השיר מדברים על "משיח" בכפיפה אחת עם "חטופים" ו"חיילים". או במילים פשוטות: ריבונו של עולם, הסר מאיתנו כל צרה ומצוקה, תן לנו כוחות לעמוד בפני כל אתגר, כי אנחנו זקוקים לחסד ורחמים. זכור להראות לנו את האור בכל יום, והבא עלינו בשורות טובות.
אשרי המאמין, ובסך הכל אם מוסיקה נועד להרים תקווה לשמיים, גרין יכול לשלוח את השיר כמשב אסקפיסטי לכל מי שחיים עכשיו תחת עומס כבד של אבל ומצוקה. זה שיר של חיים גם בלי שתבקש טובות מבורא עולם, וככזה הוא עושה את העבודה במנגינה היפה, בקצב שרוח של מוסיקה חסידית נושב בגבו, שמעלה אותו על נתיב שווה לכל נפש – שמחה אות עצובה.
צילום: יצחק קלמן
מאיר גרין יבוא עלינו תסריט בימוי ועריכה: שרולי ברונכר
כמה זמן תגיד לי כמה זמן/ אני אשב פה לחכות לך
אני עוד כאן אל תתעכב/ כבר רואים לי בעיניים
את התקופה את הסופה/ את השקט שהשארת
בלב שלי לב אחר
קראתי לך אושר זה בסוף
יבוא עלינו כמו רוח שעולה מן המדבר
כמו שמש שזורחת בשמיים בילדותינו/ תבוא אלינו
כמה זמן תגיד לי כמה זמן/ אולי שכחת את הדרך
ספרתי יום ועוד אחד/ רק אל תגיד לי ששכחת
אלפי שנים, מיליון פנים/ והלוואי שלא וויתרת
אני עוד איש שמחכה…
קראתי לך אושר זה בסוף/ יבוא עלינו
כמו רוח שעולה מן המדבר/ כמו שמש שזורחת בשמיים
בילדותנו/ תבוא אלינו
תגובה אחת
יפה תיארת.