השבדים הראו לעולם שלא רק בבריטניה ובארה"ב יש מומחים למתכוני הצלחה בפופ. אחרי להקת "אבבא", הייתה זו רוקסט שייצרה פופ מיינסטרים ממדרגה ראשונה
השיר שנכתב ע"י חבר הצמד, פר גסל בשנת 1987, לאחר שחברת EMI גרמניה ביקשה מהצמד סינגל חג מולד, אלא שהחברה החליטה לא להוציא את השיר, והוא המתין עד שנכלל בפס הקול של הסרט "אישה יפה" בכיכובם של ג'וליה רוברטס וריצ'ארד גיר, הצלחת ענק שסייעה גם לפס קול הסרט להגיע רחוק במכירות. השיר שיצא במרץ 1990 הגיע למקום הראשון במצעד האמריקני ולמקום השלישי במצעד הבריטי.
It must have been love but it's over now
Lay a whisper on my pillow
Leave the winter on the ground
I wake up lonely, there's air of silence
In the bedroom and all around
Touch me now, I close my eyes
And dream away
It must have been love but it's over now
It must have been good but I lost it somehow
It must have been love but it's over now
From the moment we touched till the time had run out
Make believing we're together
That I'm sheltered by your heart
But in and outside, I turned to water
Like a teardrop in your palm
And it's a hard winter's day
I dream away
It must have been love but it's over now
It was all that I wanted, now, I'm living without
It must have been love but it's over now
It's where the water flows, it's where the wind blows
It must have been love but it's over now
It must have been good but I lost it somehow
It must have been love but it's over now
From the moment we touched till the time had run out
Yeah, it must have been love but it's over now
It was all that I wanted, now, I'm living without
It must have been love but it's over now
It's where the water flows, it's where the wind blows
It must have been love but it's over now
It must have been love but it's over now