את Ain't Coming Back נתרגם ללברוח רחוק. במוסיקה המקומית מסובבים גלובוס. מנסים לברוח כמה שיותר רחוק. לחפש השפעות בתרבויות אחרות. ג'יין בורדו עושים את זה יפה בעברית. דורין יאני והלהקה מעדיפים את הקלילות הפולקלוריסטית בשפת המקור.
לברוח רחוק, להשאיר הכל מאחור. שהכל יישרף. אוטובוס שיוביל מהכביש הראשי לדרום בדרך לחיים חדשים. לא חוזרים משם. דורין יאני שמחה ועולצת בשיר פולק, שאינו נכנס לשאלות – על מה ולמה, אבל מרמז שקרה משהו לא טוב – "אנחנו לא הולכים ליפול עוד פעם"… מה מהות הנפילה? האם זה משנה? הרי לאנשים צעירים פשוט מתאים להשאיר הכל מאחור ולברוח למזרח או לדרום.
שיר שיכול להתפרש גם כמחאה ללא סיבה קונקרטית. ההפקה המוסיקלית האקוסטית מכוונת למקומות שאומרים מוסיקת עולם, צליל עשיר, מוסיקת עם נוגעת בפולק הקלטי בעיבוד לבנג'ו, חליל, כינור, כלי נשיפה. הקליפ של שי יונתן שגיא מוביל למחוזות החופש, משאיר את החבורה בטבע, תואם אווירה אסקפיסטית קלילה וחסרת עומק.
דורין יאני – גיטרה ושירה, אלון ווסרמן – יוקליילי ומפוחית, אמיר בירן – באנג'ו, גיא כהן- קחון ופרקשנס, סרגיי בוטור- כינור, מיכאל יורנצ׳קו – בס, הראל קשת – חצוצרה
*** דורין יאני, בת 23, במקור מקרית ביאליק, השתתפה בעונה השלישית של The Voice בנבחרת של מוש בן ארי. אחרי התוכנית, נסעה לטיול ארוך במזרח, שם כתבה את "Through the Magic", אלבומה הראשון. "Ain't Coming Back" הוא הסינגל השני מתוכו. אחרי "Wheels Wheels".
We took a bus from the main road
we are heading to the south
thinking about what we've left back home
I hope everything has burned by now
They probably all think
how crazy could she be?
starting my new life
and finally I am free
We ain't coming back home
and there's nothing we can do
And this is the end
what am I going to do
I want a new life
but I ain't going to fall again
We ain't coming back home
and there's nothing we can do
we ain't going to fall again
and there's nothing we can do