ענת מושקובסקי ושוזין - La ptite fille la plus jolie du monde

הילדה הכי יפה בגן היא הילדה הכי יפה בעולם – בצרפתית.

ענת מושקובסקי ושוזין - La ptite fille la plus jolie du monde

4.5/5

הילדה הכי יפה בגן היא בצרפתית הילדה הכי יפה בעולם. גדלה מאז נולדה ב-1978 ב"הכבש בשישה עשר". בקליפ זו הרקדנית הותיקה רנה שיינפלד, שמציגה יום בחייה של ציירת ותיקה שמתכוננת לתערוכה חשובה. בראי הסיפור מתגלים רגעים מעברה של הציירת, ונשזרים בחוט דקיק על ידי הצלילים.
המילים המקוריות הן של יהונתן גפן. הלחן של יוני רכטר. הביצוע במקור – יהודית רביץ. את התרגום לצרפתית עשתה נעמי דהן, העיבוד וההפקה החדשים – שוזין. השירה היא של ענת מושקובסקי. את הקליפ ביים גיא נחום לוי.
זהו הראשון מתוך שלושה סינגלים שמושקובסקי ושוזין עתידים להוציא בצרפתית, תחת הלייבל המתהווה ״גוסטאון רקורדס״ של הקולקטיב החיפאי ״גוסטאון״, ששם לעצמו כמטרה לתמוך במוזיקה איכותית, בשילוב אמנות ותוכן לא מתפשרים.
בשיר המקורי תוארה ילדה נערצת, שנחשבת ליפה ביותר בגן הילדים בכל מובן (עיניים, פה, צמה)  וגם בעלת יכולת השראה במבעים רגשיים – "כשהיא מחייכת / גם אני מחייכת / וכשהיא עצובה / אני לא מבינה / איך אפשר להיות עצובה”. האירוניה בשיר – כיצד אפשר להיות היפה והמוערצת ביותר וגם להיות עצובה, כאילו הסגולות והיתרונות של היפה ביותר עשויים לייתר או למנוע את העצב ממנה.
במשך השנים, נעשו המילים: "הילדה הכי יפה בגן", כביטוי לציון אישה או איש בעלי כישרונות מוכרים  בעלי יכולות מיוחדות, נבחרים ונערצים בחברה.
הגרסה בצרפתית  של מושקובסקי את שוזין והקליפ של  גיא נחום לוי הם מעשה יצירה המעניק לשיר חיים אומנותיים חדשים מופלאים. הילדה גדלה תרתי משמע.

על הכבש השישה עשר

ענת מושקובסקי ושוזין – La ptite fille la plus jolie du monde הקליפ. במאי: גיא נחום לוי

הילדה הכי יפה בגן היא הילדה הכי יפה בעולם – בצרפתית ובעברית

הילדה הכי יפה בגן
La ptite fille la plus jolie au monde
הילדה הכי יפה בעולם
יש לה עיניים הכי יפות בגן

Au regard le plus joli du monde
עם המבט הכי יפה בעולם
וצמה הכי יפה בגן

A la natte la plus jolie du monde
הצמה הכי יפה בעולם
ופה הכי יפה בגן

Et la bouche la plus jolie du monde
ופה הכי יפה בעולם
וכמה שמביטים בה יותר

On la regarde, elle ne fait qu’embellir
כשמביטים בה היא רק מתייפה
רואים שאין מה לדבר

Il n'y a plus rien d'autre à dire
אין יותר מה להוסיף

והיא הילדה הכי יפה יפה בגן
C'est elle la ptite fille la plus jolie jolie du monde
זאת הילדה הכי יפה יפה בעולם
כשהיא מחייכת

A chaque fois qu'elle sourit
כל פעם שהיא מחייכת גם אני מחייכת

Moi je souris aussi
גם אני מחייכת/  וכשהיא עצובה

Et si elle pleure parfois
ואם היא לפעמים בוכה/ אני לא מבינה

Alors je n' comprend pas
אז אני לא מבינה/ איך אפשר להיות עצובה

Est-ce possible de pleurer comme ça
איך אפשר לבכות כך/ כשאת הילדה הכי יפה בגן

Quand t'es la ptite fille la plus jolie au monde
כשאת הילדה הכי יפה בעולם

 

שיתוף ב facebook
share

0 אהבו את זה

שיתוף ב facebook
share

0 אהבו את זה

גלריית תמונות

שיתוף הפוסט

שיתוף ב facebook
שיתוף ב twitter
שיתוף ב linkedin
שיתוף ב email

תגובה אחת

  1. מקסים!
    התאהבתי בזאת מהרגע ששמעתי שהאופציה קיימת.
    זה ממש תענוג לאוזניים לשמוע את הביצוע שבטוח זוכה להכרה והוקרה גם מהיוצרים המקוריים.

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *

הכתבות המומלצות

המשך קריאה לפי סגנונות

דילוג לתוכן