עלה ברוח

גבי שושן

מילים ולחן: Campbell William & Mc Aleese Thomas, גרסה עברית: דוד ברק.
3/5

גבי שושן מתרפק על שנות השישים וגם הולך על פרוייקט בשם זה – "שישים",   ובשם הנוסטלגיה, אפשר לכנותו, כפי שעושים דפי יחסי הציבור "ילד פרחים". הילד בן שישים אבל נזכר לפעמים שהוא באמת היה שייך לימים של "תנו לשמש יד" ו"שיער" ומייק פיס נו וור. .

פרח ראשון מאלבום הקאברים – "עלה ברוח". גרסה ל"השתקפויות חיי" של להקת הפופ המרמלדה. דודו ברק תרגם את הטקסט. הבנאדם מבכה את עצבונו ואת צערו. פעם השיר היה סלואו המלנכוליה שהפך אותנו צמודים על רחבות הריקודים. רן לאור שעיבד נשאר פחות או יותר נאמן למקור. שום דבר שכדאי לרוץ לספר עליו לשוחרי סיקסטיז מושבעים (כמוני) אבל אני בהחלט יכול להבין לליבו של שושן שיצא איכשהו בסדר עם ה"עלה ברוח" הזה כולל תוספת קול סולפול נשי.  

שיתוף ב facebook
share

0 אהבו את זה

שיתוף ב facebook
share

0 אהבו את זה

גלריית תמונות

שיתוף הפוסט

שיתוף ב facebook
שיתוף ב twitter
שיתוף ב linkedin
שיתוף ב email

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *

הכתבות המומלצות

המשך קריאה לפי סגנונות

דילוג לתוכן