טו דו דו

מיכאל ושמרית גריילסאמר

מילים ולחן: מיכאל גריילסאמר
3.5/5

נחמדת, המנגינה הצוענית הזו. קלילות קולחת בשפה הצרפתית, אבל למה, לעזאזל, העברית מחליפה אותה?!. למה לא לתת לדאנס הזה להתגלגל באקצנט המתאים לו ולעשות אותו יותר אוניברסאלי. אתם רוצים לזכות בכמה שיותר דוז פואה, לא?
הטקסט? מה שהוא גילה על היחסים ביניהם. "היום הבנתי שאת האישה שלי ואני שלך", מה קרה שזה קרה היום? אבל עד כאן make sense , ההמשך – "בוב דילן שר אצלי במכונית, עוד כוס קפה אני מחליף תקליט, את פיה כמו בארץ הפלאות, איתך אני פשוט נקרע מצחוק" הוא נדמה לי האופן שבו גריילסאמר צוחק על רמת התחרות, לאמור: חבר'ה – אתם רציניים, שאני אחבר כאן טקסט  הגיוני. כל מה ששרתי הוא כדי להכין הקרקע ל"טו דו דו", ואל תקחו את הקלילות הזו יותר מאשר בצחוק ובשמחה. לא לקחנו, גריילסאמר, לא ללב ולא לריאות. הכי הרבה לכפות הרגליים.

Ce matin j'ai compris que
Tu es ma femme
Et que je suis ton homme
Je te suivrais au bout du monde
Avec un "bottle of rhum"
C'est Bob Dylan que j'entends dans ma voiture
Encore un "cup of tea" et je dois partir

T'est comme Alice au pays des merveilles
Il y a un gros chat noir qui nous surveille
Et moi pour ma part je t'aimerai toujours
Je te demande de rester avec moi
Jusqu'à la fin des jours

Tou dou dou … טו דו דו

היום הבנתי שאת האישה שלי
ואני שלך
עד קצות תבל אני אלך וגם ארוץ איתך
זה בוב דילן ששר אצלי במכונית
עוד כוס קפה, אני מחליף תקליט
את כמו פיה בארץ הפלאות
איתך אני פשוט תמיד נקרע מצחוק
מבחינתי אוהב אותך לעד
בבקשה תישארי איתי לעולמי עד

Tou dou dou … טו דו דו

נשיקה מתוקה, זה כל מה שאני רוצה
Tu m’embrasses, tu m'angoisses, et moi je te veux plus encore
נשיקה מתוקה, זה כל מה שאני רוצה
נשיקה מתוקה

Tou dou dou … טו דו דו

נשיקה מתוקה, זה כל מה שאני רוצה
Tu m’embrasses, tu m'angoisses, et moi je te veux plus encore
נשיקה מתוקה, זה כל מה שאני רוצה
נשיקה מתוקה
Et moi je te veux plus encore

Tou dou dou … טו דו דו

 

גלריית תמונות

שיתוף הפוסט

שיתוף ב facebook
שיתוף ב twitter
שיתוף ב linkedin
שיתוף ב email

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *

הכתבות המומלצות

המשך קריאה לפי סגנונות