בית הבובות מארחים את יסמין לוי - איפה היית?

איפה היית

בית הבובות מארחים את יסמין לוי

מילים ולחן: אמיר אטיאס תרגום לספרדית: יסמין לוי הפקה מוסיקלית: יוסי פיין שירה: אמיר אטיאס, יסמין לוי.
4/5

המשימה של אמיר אטיאס מבית הבובות בחידוש שיר האהבה הנואשת הייתה להגיע לרמות תחושתיות שיפגשו את המנעד התחושתי של יסמין לוי. כל קשר בין הסגנונות – מקרי בהחלט, אבל העמדת הביצועים זה מול זה, תוך הענקת מעטפת ספרדית לשיר – סקרנו אותי. יסמין לוי מביאה לשיר את הטון, ההבעה, העוצמות הפנימיות שמטפסות למיתרי הקול. היא חיה את השיר בעוצמה דרמטית של זמרת גדולה באמת, נוסקת לפסגת הרגש. נקודת המפגש של הקולות מייצרת פסגת רגש  נוספת מהסוג שבית הבובות לא חלמו  עליה.

***  הדואט נמצא בתוך אלבום אוסף חדש של בית הבובות המכיל 25 שירים מ-11 שנות קיומה של הלהקה.

מי ישבר ראשון 
זה כבר נמשך כל הלילה 
החלפנו מילים בדמעות 
ועוד לא הבנתי מה היה שם 
נעלמת לארבעה לילות 
והשארת אותי עם השגעון 
לא הצלחתי לעמוד 
ורק סרטים רעים רצים בראש 

איפה היית? תגידי איפה היית 
אני חיכיתי בחלון 
שתחזרי ואת אפילו לא ענית 
וחשבתי זה הסוף.. 

איפה היית? תגידי איפה היית 
אני חיכיתי בחלון 
שתחזרי ואת אפילו לא ענית 
וראיתי את הסוף..

שיתוף ב facebook
share

0 אהבו את זה

שיתוף ב facebook
share

0 אהבו את זה

גלריית תמונות

שיתוף הפוסט

שיתוף ב facebook
שיתוף ב twitter
שיתוף ב linkedin
שיתוף ב email

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *

הכתבות המומלצות

המשך קריאה לפי סגנונות

דילוג לתוכן