מתי נגיע למצב לשיר what a wonderful world?. השנים האחרונות (קורונה, מלחמת שבעה באוקטובר) דורשות ריסטרט ותקווה, התקווה היא מן הסיבה שהשיר הזה ממשיך להיות נדרש וזוכה לכיסויים רבים כמו זה של רד בנד ורונה קינן שחברו לגרסה של להיט הענק של לואיס ארמסטרונג בימי מגיפת הקורונה.
השיר, אשר נכתב במיוחד (על ידי בוב ת'יל וג'ורג' דייוויד וייס) עבור ארמסטרונג בימים טעונים מבחינה גזעית ופוליטית בארצות הברית בנימה של תקווה ואופטימיות. דווקא על הרקע הזה השיר קיבל את עוצמתו: הוא לא רק שיר על יופי, אלא הצהרה של אמונה באדם ובחיים, אמונה של מי שראה את הצדדים הכואבים ביותר של העולם. הוא מספר על יעל רגעי האושר בחיי היומיום, בטון אופטימי, כמו בא לומר – למרות הכל אל תשכחו שזה אחלה עולם.
הפזמון החוזר “And I think to myself, what a wonderful world”, אינו רק תיאור של מציאות חיצונית, אלא בחירה תודעתית.הדובֵר רואה את אותו עולם שאחרים עשויים לראות כאלים, לא צודק, אכזר, ובוחר לראות בו יופי.
זהו שיר של תודעת תודה ושל אופטימיות מודעת. לואיס ארמסטרונג, כאדם שחי חיים מלאים בקשיים אישיים, גזענות ומאבקים, שר את המילים הללו בקול צרוד ועמוק שמוסיף להן שכבה של אמת: הוא לא שר כמי שנולד לעולם מושלם, אלא כמי שמאמין שעדיין יש בעולם יופי, למרות הכול.
עת הקלטתו (1967), אמרו למפיקים שהשיר “נאיבי מדי” לתקופה כה סוערת — אך עם השנים הוא הפך לסמל אוניברסלי של תקווה. הוא שימש ברבות מהסצנות הקולנועיות והטלוויזיוניות שמציגות את הפער בין היופי הפשוט של החיים לבין האלימות או הטרגדיה שסביבם. קולו של ארמסטרונג הפך את השיר לתפילה חילונית של ממש, שיר שמאחד בין דתות, עמים ורגשות.
“What a Wonderful World” הוא שיר על ראיית הטוב בתוך המציאות האנושית, לא על עולם מושלם. הוא מזמין אותנו לעצור, להביט סביב, ולהזכיר לעצמנו שגם בתוך כאב, יש עדיין יופי, אהבה ותקווה.זהו שיר של בחירה באור, של אמונה באדם וביכולת לראות את העולם כ“נפלא”, לא משום שהוא באמת כזה תמיד, אלא משום שזו הדרך היחידה להמשיך לחיות בו באהבה.
בעת יציאתו, השיר נחל כישלון בארצות הברית, כאשר נמכר לאחר השקתו בסביבות 1000 עותקים בלבד, וזאת בשל כך שלארי ניוטון, המנהל של חברת התקליטים ABC Records, לא אהב את השיר וסירב לקדם אותו. אף על פי כן, בהמשך, השיר הפך ללהיט גדול בבריטניה, והגיע למקום הראשון במצעד הסינגלים הבריטי והיה לסינגל הנמכר ביותר בבריטניה במהלך שנת 1968.
השיר הוא לא ייצג את סגנונו של ארמסטרונג – ג'אז, אבל אם יש שיר שהזניק אותו לשמי התהילה – זה השיר הזה. מספרים כי ארמסטרונג הסכים לקבל סכום של 250 דולר בלבד להקלטת השיר על מנת להבטיח שחברי התזמורת ישולמו.
השיר זכה להצלחה בינלאומית מחודשת לאחר שבשנת 1988, שולב השיר בסרט "בוקר טוב וייטנאם" בכיכובו של רובין וויליאמס, ובעקבות כך הגיע למקום ה-32 במצעד הסינגלים האמריקני במהלך פברואר 1988. בנוסף לעשרות הגרסאות להן זכה השיר, ישנה דגם גרסה ישראלית: מאור כהן ועלי מוהר כתבו גרסה עברית לשיר שנקרא "אחלה עולם" בביצועם של מאור כהן וגידי גוב במסגרת תוכנית הטלוויזיה "לילה גוב".
הביצוע של רונה ורד מחזיר לתחושת הנוחם שהשיר הזה משדר, תוך הדגש ויזואלי על הביתיות, שחזרה לחיינו ביתר שאת, הבידוד, הצילום מרחוק.וגם, איך לא – הביצוע ההרמוני הנפלא של חבורת "זהו זה".
צילום ועריכה: דייב שחר
what a wonderful world עם רונה קינן ורד בנד
לואיס ארמסטרונג איזה עולם נפלא
זהו זה! 2020 אחלה עולם
What a Wonderful World (from One Night Only! Rod Stewart Live at Royal Albert Hall)
I see trees of green red roses too
I see ’em bloom for me and for you
And I think to myself what a wonderful world.
I see skies of blue clouds of white
Bright blessed days dark sacred nights
And I think to myself what a wonderful world.
The colors of a rainbow so pretty in the sky
Are also on the faces of people going by
I see friends shaking hands sayin' "how do you do"
They're really sayin' i love you.
I hear babies cry I watch them grow
They'll learn much more than I'll never know
And I think to myself what a wonderful world
The colors of a rainbow so pretty in the sky
Are there on the faces of people going by
I see friends shaking hands sayin' "how do you do"
They're really sayin' I love you.
I hear babies cry I watch them grow
you know their gonna learn
A whole lot more than I'll never know
And I think to myself what a wonderful world
Yes I think to myself what a wonderful world.









