מתי כספי הקוסמופוליטי מסובב גלובוס ומגיע ליבשת אפריקה. ההתכתבות היא עם הזמר האפריקאי בונגי דומא הולידה גלויה מוזיקלית. בעולם הדיגיטלי של ימינו, אין צורך להיפגש. מחליפים חומרים, תופרים מילים בשתי שפות, ועושים את החיבור והמיקס. כספי ביקש לעצמו מקצב אפרו ממש כמו שהוא התחבר בעבר למוסיקה ברזילאית. את המסר המוסיקלי של הכפר העולמי הקטן תפר עבורו דני רובס. בונגי סיפק את האפריקנית.
כספי משתעשע. רוחו טובה עליו. "בונגי איפה אתה?" הוא שואל בפתח הקליפ על רקע נופי איטליה, ומנגד מופיע בונגי במראה השבטי, על רקע הסביבה הטבעית שלו וקורא למתי. הקולות והריקודים השבטיים מזכירים במשהו את החיבור של פול סיימון עם אפריקה ב"גרייסלנד". ההבדל: השיר לא מתפתח ליצירה מיוחדת, אלא נשאר סוג של "יציאה" אינסטנט אתנית חביבה. לא מעבר.
מתי כספי ובונגי דומא הלובונגימתי
הלו בונגי הלו בונגי/ רחוק מכאן/ אבל דרך שירים העולם הוא קטן
Molo Matti Molo Matti/ Laphukona Kezontabezikude
הלו בונגי הלו בונגי/ השמיע קול/ דרך המנגינות שום מרחק לא גדול
Molo Matti Molo Matti/ Sondela la Asivume
Nansi lengoma/ Yhhelele
HHEYA MAMA/ HHEYA MAMA/ HHEYA MAMA/ HHEYA MAMA
SIGIYA NGENGOMA/ YHHE IHH
דרך אוקינוסים/ דרך יערות
Amagquma Amathafa/ Kwezontabezikude
איך המילים רוקדות/ דרך מנגינות
Negeke/ Kwasehlukanisa/ Masidlala Lengoma/ Whhe
בשתי שפות, כמה קולות/ ממרחקים/ נדבר את המוסיקה, אין לה גבולות
Yimi Nawe Simuniye/ Sihlangene/ Sivuma Lengoma
Sisho Kamnadi Whhe
הלו בונגי הלו בונגי/ כאילו ש-/ גם מעבר לים אתה כאן לידי
Molo Matti Molo Matti/ Mohlobo wami/ Awuvume Nansi
Lengoma Ngolimi/ Lwankho
ממרחקים ללא חוקים/ מחובקים כל הקולות ביחד
WHHO HHELELE/ NAMA/ AWU WHHE
HHELELE MAMA HHE IHH
Umculo lo/ Yintehkangasizizwe
Awunabala/ Awunasici hhe ihh
HHI HHI UMHLABA WONKE/ SIDLALA KAMNANDI
JABULANI/ JABULANI/ NIQEPHUZE