הקדם אירוויזיון טורד את מנוחת הקומיסרים של התרבות. איך ננצח סוף סוף את אירופה? כאב ראש ממש, אחרי ה"כשלונות" של השנים האחרונות. .תמיד יימצא הקומיסר שיטען, שהשתתפותנו המוצלחת באירוויזיון עשויה לשפר את תדמית העל-הפנים בעיני הגויים. תמיד יימצא מגלה הדאגה למצב ההסברה שיחשוק לעצמו את הגחמה הפופוליסטית.
זכייה באירוויזיון אינה מעידה על שומדבר, ואני חוזר – שומדבר באשר לערך הסגולי האומנותי של המוסיקה המקומית, ייחודה של המוסיקה הישראלית או עליונותו של הגן היהודי. זוהי תחרות קיטש צבעונית, שבה רוב הזמרים הולכים על מניפולציות פופ שבלוניות כדי לזכות בכמה שיותר נקודות.
לירן נוטיק – Alive מתחיל לחיות מילים ולחן: ערן נוטיק
להעיף את העברית מהשיר הזה. שלירן נוטיק יבקש אהבה באנגלית בלבד. העברית מחבלת. הקליטות של האנגלית + הקול מעניקים לטקסט צליל פופ מהסוג המאפיין להקות בנים מובחרות. גם העיבוד מוסיף יתרון של ממש לשיר כזה להגיע לשבדיה. ציון: ****
מיטל דה רזון ואסי טל Toda La Noche מילים ולחן: מיטל דה רזון ואסי טל
היא רוצה לאבד עצמה בתוכו בצליל דאנס דרום אמריקני מאוד עדכני עם קישוטים אלקטרוניים וצליל נשיפה. הפקה מאוד מלוטשת. הביצוע של מיטל דה רזון – רזה. אבל מי צריך ביצוע "שמן" לשיר קצבי בידורי שטוח ומקפיץ כזה. ציון: ***
אלון ז'אן – חי את החיים מילים: ברוך פרידלנד (אנגלית) עינת הולנדר (עברית) לחן: אלון ז'אן
אני כבר לא מדבר על חוסר התיאום בין האנגלית לעברית. על האקצנט הגרוע (באנגלית) אלא על מלודרמה צעקנית, כאילו אלון ז'אן נמצא בתפקיד במחזמר שדורש ממנו רגשנות מופרזת. תרגיע ז'אן, אתה לא באופרה. אתה באירוויזיון. ציון: ***
בצלאל רביב – No War מילים ולחן: בצלאל רביב
מה זה השיר הזה? מזמן לא שמעתי סלט מילים כל כך מבולגן. מה לא הכניסו לתוכו? אהבה, בבל, אברהם אבינו, עשו אהבה לא מלחמה. נשמע כאילו הכניסו מילים למיקסר וערבלו. התוצאה גם במוסיקה – סמטוחה – פופ, דאנס, ערבית. נדמע כאילו בצלאל רביב לנצח במלחמת האירוויזיון. ההפסד כולו שלנו. ציון: **
הדר עוזרי – תן מעוואל מילים: רון בלונדר והדר עוזרי לחן: רון בלונדר
מה הקשר של המעאוול לשיר? פתרונים לרון בלונדר ולהדר עוזרי. השירה נוראה, המילים –טעות לעולם חוזרת, המוסיקה – דאנס אינסטנט משהו שמנסה להיות מערבי-מזרחי. האנגלית מסתננת בטעות. לא חובה להשתתף בקדם. ציון: *
מייקל הרפז – מכתב לאמא מילים ולחן: מייקל הרפז
6 בסולם סחיטת דמעות בשיר על אמא – כלומר – לא טוב. שיר על אמא הוא בעל פוטנציאל שאסור לפספס. ואם אני אשתו הייתי נבהל. גובל בתסביך. זה נשמע טראומטי יותר מאשר הסתפקות בחיבוק הדדי. אבל אפשר להרגיע: הרפז לא התכוון ליותר מאשר סוחט דמעות קיטשי. מה עושה פה הקטע באנגלית? כאחיו הדביקו אותו. אצלי, אגב, לא זלגה אפילו דמעה בודדה. ציון: **
ניקי גולדשטיין – We Are One מילים ולחן: ניקי גולדשטיין ירון מלאכי
נו די עם הטקסטים האלה. באמת מה גולדשטיין רוצה להגיד: אנחנו במרחבי הזמן, אבל לא נעצור כי אנחנו אחד. מה השטויות האלה? הוא מאמין בזה? לא חייבים לכתוב טקסטים גובה רצפה רק בגלל המילה "אירוויזיון". המוסיקה – חיבור של כל קונבנציה אפשרית כדי ליצור להיט. יש דרגות של אינסטנט פופ. זו אינה מהגבוהות, לשון המעטה. ציון: *
הילה בן דוד – Beautiful מילים ולחן: גרי גאזאראק
יש שירים שהמוסיקה שלהם היא עלה תאנה. העלה כאן יפה: מנגינה מעוגלת יפה, פסנתר משדרג, קול יפה מתכוון. מצד שני: מה הקשר בין "אל תשנא אותי בגלל שאני יפה" בקטע האנגלית ובין "אלף שנים אנו חיים עם מלחמות דם ודמעות" שמושר בעברית? מקרי בהחלט! אבל השיר – בעל פוטנציאל לדוז פואה. ציון: ****
ג'ולייטה – פנטזיה מילים ולחן: דורון מדלי
"אוללה. בוא אלי. בוא אלי. תהיה הפנטזיה שלי". פנטזיה, להזכיר לג'ולייטה, היא חלום-אשלייה. ברגע שהוא יבוא אליה – כבר לא חלום. אז לפני שמוסרים שיר לועדת האירוויזיון – חשוב לחשוב על היגיון. השיר מגיע בנוסחת דאנס רווית ביטים ומעוטרת קישוטים מזרחיים. האנגלית של ג'ולייטה – פיגוע. העברית – שרית חדד. ביחד – לא הולך. מצד שני באירוויזיון חלול – גם האינסטנט השטוח עלול להצליח. ציון: ***
מורן מזור – רק בשבילו מילים: גל שריג לחן: חן הררי
חסר לכם גשם בשיר? כאן יש. אנחנו בחורף, אבל היא תהיה מוכנה "לשכוח את הקור" בשבילו, לחצות, גבולות למרות השתיקות שלו. כן, באהבה ה"תשובות" נמצאות גם בשתיקות. בלדת רגש שנוסקת לפסגת הרגש. הטון הנוגה הרגוע של תחילת השיר הופך לפרץ רגשות בסיום. מנעד טוב. חזק. שמענו כבר בלדות כאלה. כלומר – לא משהו שדחוף לשלוח לחו"ל. אבל אם לשלוח – באנגלית. שנו דיסקט. עברית לא מוכרת שירים כאלה. ציון:***
עלו לגמר: הילה בן דוד – Beautiful, מיטל דה רזון ואסי טל Toda La Noche, מורן מזור – רק בשבילו גלגל הצלה: ניקי גולדשטיין – We Are One
קדם אירוויזיון 2013 – חצי הגמר הראשון
קדם אירוויזיון 2013 – חצי הגמר השני