שיר היונה

נתנאלה

מילים: שמרית אור לחן: מתי כספי הפקה מוסיקלית: אסף אמדורסקי
3.5/5

נתנאלה מחדשת את "שיר היונה" ארבעים שנה אחרי צאתו במסגרת פסטיבל הזמר 1974 – לקראת אוסף חדש משיריה, שיכלול גם דואט של השיר עם מחברו, מתי כספי, מתוך תוכנית רדיו ששודרה ב-1975. הטיפול בגרסה החדשה נמסר לאסף אמדורסקי, שהותיר את צליל המיתרים של המקור . שינויים? גם נתנאלה לא הלכה על חידוש מסעיר, אינטרפרטציה חדשה, אלא השאירה את השיר בקווי המתאר הישנים שלו, לא משהו שמבשר עניין מחודש בשיר. מצד שני נתנאלה לא רק שלא איבדה דבר בטון, במנעד, בהגשה, אלא משדרת את ההיבט היותר בוגר שלה מנקודת הזמן הזו. למרות שאני בעד החדש והחדשני, אצל נתנאלה, אחרי ארבעים שנה' הרשיתי לעצמי להתרפק, וגם הרגשתי טוב עם זה.

גבוה,
מעל המגדלים
היונה פורשת כנף,
היונה דואה במרחב
ועיניה כלות.

גבוה,
כמו הענבלים
עם עלות היום היא הומה
ועם רדת ליל, בדממה,
אברותיה קלות.

הלאה, הלאה,
על המים מרחפת
עוד היא מחכה.

גבוה
מעל הרי גלבוע
מעל העננים
הדרך ארוכה.

*****  נתנאלה על החיבור לשיר היונה… "ב- 1974, מספר חודשים טרם שחרורי מצה"ל, קיבלתי טלפון. נמסר לי שמתי כספי רוצה לתת לי שיר לפסטיבל הזמר. ההפתעה הייתה עצומה. קבענו שניפגש.   מאוד התרגשתי… מתי התיישב כשהגיטרה בידיו והחל לשיר. היופי שבצלילים וההרמוניות העשירות עטפו אותי באושר שלא ידעתי על קיומו. לאחר שסיים אמר: "טוב, עכשיו בואי ונעבור על השיר". וכך לימד אותי את השיר. לאחר מכן הפך את הגיטרה והניחה על ברכיו, כשגב הגיטרה כלפיו, נטל עט ודף נייר, והחל לרשום את ההרמוניות של השיר אקורד אחר אקורד. (היה לו חשוב שגם אני אלמד לנגן אותו). את הדף ועליו ההרמוניות לקחתי איתי, בנסיעותיי עם להקת חיל האוויר. המשכתי לשנן את האקורדים המורכבים של השיר, עד האירוע הגדול, – פסטיבל הזמר 1974, בו הופעתי לבושה עדיין במדיי צה"ל. מאז הפך השיר לחלק מהזהות המוזיקאלית שלי כזמרת. אני שמחה שנפל בחלקי נכס מוזיקאלי כה נפלא כ"שיר היונה". השיר הלך איתי לאורך כל הקריירה, וככל הנראה הוא ילווה אותי עד סוף ימיי…
"באלבום האוסף החלטתי לכלול גם הקלטה פחות ידועה של השיר – דואט שבצעתי עם מתי כספי בשנת 1975 במסגרת תכנית רדיו. מתוך הוקרה ומחווה לשיר הנפלא הזה וליוצריו החלטתי לשחזר אותו בהקלטה מחודשת ולכלול אותו באלבום.
"את הביצוע הראשון לשיר היונה הקלטתי זמן קצר לאחר מלחמת יום כיפור, והשיר באופן טבעי התקשר בתודעה הציבורית עם הכמיהה לשלום לאחר אותה מלחמה נוראה. איכשהו, רצה הגורל שגם חידושו של השיר נעשה בימים בהם נשמעו אזעקות ברחבי הארץ. אי אפשר להשתחרר מההקשר בין התקופה שבה השיר יצא  לראשונה לאור לבין ימינו אלה, שבהם עדיין מפעמת בנו אותה הכמיהה לשלום"

נתנאלה – שיר היונה המחודש

גלריית תמונות

שיתוף הפוסט

שיתוף ב facebook
שיתוף ב twitter
שיתוף ב linkedin
שיתוף ב email

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *

הכתבות המומלצות

המשך קריאה לפי סגנונות