בשנת 1957, לנט קינג קול הייתה אחת התוכניות עם הדירוג הגבוה ביותר ב-NBC-TV. זה נגמר אחרי שתחנות רדיו בדרום סירבו לשדר אותו, ובגלל שהתוכנית לא הצליחה להשיג ספונסר ארצי. איזו טרגדיה מטורפת של גזענות. הדור של אז גדל והזדקן ומעולם לא הכיר את קולו החלק של נט נט קינג קול האזינו ל – Autumn Leaves כפי ששודר אז בתוכניתו.
"עלי סתיו" הוא סטנדרט ג'אז ישן, שמתחיל בשיר הצרפתי בשם "Les feuilles mortes". המוסיקה של ג'וזף קוסמה, המילים של המשורר ז'אק פרוור, הוא עובד למילים באנגלית ב-1947 על ידי כותב השירים האמריקאי ג'וני מרסר. הזמרת הצרפתייה אדית פיאף שרה את השיר הן באנגלית והן בצרפתית בשנת 1950,
נט קינג קול Autumn Leaves
The falling leaves drift by the window
The autumn leaves of red and gold
I see your lips, the summer kisses
The sun-burned hands I used to hold
The autumn leaves of red and gold
I see your lips, the summer kisses
The sun-burned hands I used to hold
Since you went away the days grow long
And soon I'll hear old winter's song
But I miss you most of all my darling
When autumn leaves start to fall
And soon I'll hear old winter's song
But I miss you most of all my darling
When autumn leaves start to fall
Since you went away the days grow long
And soon I'll hear old winter's song
But I miss you most of all my darling
When autumn leaves start to fall
And soon I'll hear old winter's song
But I miss you most of all my darling
When autumn leaves start to fall
תרגום לעברית