החטא השביעי

טלי סלע

מילים ולחן: נעמי שמר עיבוד: אלמר פל
3.5/5

למה לחזור לשיר הישן של נעמי שמר? יען  כי הוא עוסק ב"חטא" שפעם בתקופה הטרום מתירנית אפילו לא כינו אותו בשמו. בשיר האקט נקרא "סטיקיטקי" משהו, וטלי סלע מנסה להשיב רוח בשיר שפעם נשמע הכי טבעי בגרסה של חוה אלברשטיין, כלומר – התאים לזמנו.

נעמי שמר השתעשעה בחשק הגדול ליחסי מין בלי להזכיר את הדבר עצמו. קריצת עין שמקבלת בגרסת טלי סלע עיבוד פופ פאנקי מוצלח סטייל סטילי דאן עם גלישות לסולו חשמלית. ביצוע תיאטרלי מחויך ומהוקצע. נחמד אולי לערב קברטי מסוגנן, אבל יתקשה לעמוד כשיר/להיט  בפני עצמו בתקופה הזו. תחושה כזו של אי רלוונטיות.  אשמח לדעת שאני טועה.  

גלריית תמונות

שיתוף הפוסט

שיתוף ב facebook
שיתוף ב twitter
שיתוף ב linkedin
שיתוף ב email

8 תגובות

  1. אני דווקא חושבת שבתקופה של היום הרבה זמרים טובים מחדשים שירים ישנים ונותנים להם פן אחר,מודרני יותר-עכשווי,הביצוע מדהים לעומת הביצוע של חוה אלברשטיין.
    הסגנון שונה אךתיאטרלי ומהנה,כייף לשמוע באוזן קול נעים ושמח,בעיני זה מעולה.

  2. מר חרסונסקי , בהערתך למה לחזור ולחדש את השיר הישן, הרצון לחדש נובע מתוך כבוד לעבר ומתוך צורך לשמר נכסי צאן ברזל, ובמקרה של טלי סלע – הביצוע ממש יפה עם כל הכבוד לחוה אלברשטיין ויש הרבה כבוד , הגרסה של חוה במבטא אידישיסתי פולני – מאוד גלותי, וכאן סלע הביאה הגשה וביצוע צעיר, שנון, קליל מניע ומשיב רוח, למה לא זה מאוד נעים.
    לגבי החטא, זה כן כזה חטא, גם היום לאחר 40 שנה ועם כל המודרניזציה – כדאי לחזור לדיבר השביעי ולהעמיק במשמעותו, עדיין היום מתייחסים לנושא ברמיזה וטוב שכך. חגית

  3. שמעתי את החטא השביעי בביצוע של הזמרת הלא ידועה -טלי סלע -מספר פעמים ברדיו ברשת ג' בתוכנית של אבי אתגר , ולדעתי הביצוע מאוד רלוונטי להיום ובהחלט רענן – כיף לשמוע חידוש כזה רענן ומדוייק מוסיקלית, סאונד ומיקסים טובים. סקרנים לשמוע עוד בהמשך.

  4. מר חרסונסקי שלום, נפלה טעות כתיב בביקורת:
    "מטירנית" ודאי התכוונת ל"מתירנית" בתו. שבת שלום

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *

הכתבות המומלצות

המשך קריאה לפי סגנונות